ويكيبيديا

    "washington-konsens" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • واشنطن
        
    Wenn es also einen neuen Washington-Konsens gibt, dann müssen die Regeln im jeweiligen Land und nicht in Washington geschrieben werden. Und das ist der wirkliche Fortschritt. News-Commentary إذا كان هذا الفكر يشكل نسخة جديدة من إجماع واشنطن، فإن هذا الإجماع يتلخص في ضرورة تدوين دليل القواعد على المستوى المحلي، وليس في واشنطن. وهذا في حد ذاته يشكل تقدماً حقيقياً.
    Über 25 Jahre hat der so genannte „Washington-Konsens“ – Maßnahmen, die darauf abzielen, die Rolle des Marktes auszuweiten und die des Staates einzuschränken – die Entwicklungspolitik beherrscht. John Williamson, der den Begriff „Washington-Konsens“ prägte, bezeichnete diese Maßnahmen im Jahr 2002 als „derartige Selbstverständlichkeiten, dass man sich auch auf einen Konsens einigen konnte.“ News-Commentary هيمَنَ "إجماع واشنطن"، ولمدة خمسة وعشرين عاماً على سياسات التنمية الاقتصادية ـ متضمناً معايير هادفة لتوسيع دور السوق وتقليص دور الدولة. وكما ساقها في عام 2002، واضع حجر أساسها، جون ويليامسون إن هذه المعايير "أمومية وفي نفس الوقت فيها تقاسم للحصص، الأمر الذي فرض إجماع من بنوها".
    Ein neuer Washington-Konsens? News-Commentary أهي نسخة جديدة من "إجماع واشنطن
    CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS – Die übergeordneten Konzepte in der Entwicklungspolitik waren immer von Visionen über die grundlegende Transformation armer Gesellschaften beherrscht. Die Betonung lag auf allumfassender Veränderung, ungeachtet dessen, ob es sich dabei um den so genannten „Big Push“, um „ausgewogenes Wachstum“, den „Washington-Konsens“ oder die „Reformen der zweiten Generation“ handelte. News-Commentary كامبريدج، ماساتشوستس ـ كان الفكر التنموي يخضع دوماً لهيمنة الرؤى الشاملة التي تتحدث عن تحويل المجتمعات الفقيرة. ومنذ ما أطلق عليه "الدفعة الكبرى" مروراً بنظرية "النمو المتوازن"، ثم "إجماع واشنطن" إلى "إصلاحات الجيل الثاني"، كان التركيز دوماً على التغيير الشامل.
    Dani Rodrik, renommierter Ökonom der Universität Harvard, hat jüngst in seinem beeindruckenden neuen Buch One Economics, Many Recipes: Globalization, Institutions, and Economic Growth die intellektuellen Grundlagen des Washington-Konsens infrage gestellt. News-Commentary ليس بعد اليوم. كان داني رودريك، الاقتصادي المعروف من جامعة هارفرد آخر من تحدى الأسس الفكرية لإجماع واشنطن من خلال كتاب قوي جديد عنوانه "اقتصاديات واحدة، وصفات متعددة: العولمة والمؤسسات والنمو الاقتصادي". تقوم أطروحة روردريك على أنه وعلى الرغم من وجود اقتصاديات واحدة إلا أن وصفات النجاح التنموي كثيرة.
    Der Washington-Konsens – mit seiner Betonung auf Liberalisierung, Deregulierung und Privatisierung – prognostiziert weder ein höheres Pro-Kopf-Einkommen noch die Eliminierung der Armut. Sehr wohl allerdings verschlimmert er die Ungleichheit. News-Commentary ويصدق نفس القول على اقتصاد السوق. فالمشكلة أن "إجماع واشنطن" ـ على الرغم من تأكيده على تحرير السوق وعدم التدخل في تنظيمه، وعلى الخصخصة ـ لا يتنبأ بارتفاع دخل الفرد، ولا يسعى إلى القضاء على الفقر. بل إنه على النقيض من هذا يؤدي إلى تفاقم التفاوت بين طبقات المجتمع. هل يعني هذا أننا لابد وأن نتخلى عن اقتصاد السوق؟ كلا، وهذا ببساطة لأننا لا نستطيع الفصل بين الحرية السياسية والحرية الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد