ويكيبيديا

    "websites" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المواقع
        
    • شبكة
        
    • مواقع
        
    • موقع إلكتروني
        
    Wenn Sie meine Website besuchen, dann weiss ich schon, was Sie tun werden, weil ich Sie zuvor Millionen von Websites habe besuchen sehen. TED وعندما تأتي إلى موقعي الإلكتروني ، أعرف بالضبط ما ستفعله مسبقاً ، لأنني راقبت زياراتك للملايين من المواقع من قبل.
    Eine der Websites schrieb, Ameisen könnten das Problem sein. TED علمت من أحد المواقع أن النمل يمكن أن يكون السبب.
    Wir haben eine "Rückwärtsmaschine" kreiert, mit der man alte Websites anschauen kann, wie sie früher waren. TED و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما
    67. bekräftigt, dass auf den Websites der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen erreicht werden muss, und stellt gleichzeitig mit Befriedigung fest, dass bei der Verringerung des Abstands zwischen den verschiedenen Amtssprachen auf den Websites der Vereinten Nationen Fortschritte zu verzeichnen sind; UN 67 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، وتلاحظ مع الارتياح في الوقت نفسه التقدم المحرز في تضييق الفجوة بين مختلف اللغات الرسمية في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    Sie sind auf verschiedenen Websites und Diensten. TED هي متواجدة على كل تلك مواقع الإنترنت والخدمات.
    Wie gestaltet man Websites? ! Open Subtitles "معرفة كيفية إنشاء موقع إلكتروني لعين"
    Lassen Sie uns die durchsuchten Websites von 20.000 auf 20 Millionen erhöhen. TED لنزيد عدد المواقع التي تستطيع البحث من 20 ألف الى 20 مليون.
    Programm überschritten, welches komplexe Websites ermöglichte. Open Subtitles مع تطور البرنامج الذي جعل المواقع المعقده ممكنه
    Er sagte mir, schaff die Bücher her! Er hat allen Websites Bescheid gesagt Open Subtitles ولقد قال بأنه أرسل إلى جميع المواقع لكي يخبرهم
    Ich überprüfte Websites für jeden Touristenziel ich denken konnte. Open Subtitles لقد تفقدت على المواقع الإلكترونية عن كل وجهة السياح التي استطعت التفكير بها
    haben viele Websites gewechselt von dem alten CAPTCHA bei dem Leute Zeit vergeudet haben zum neuen CAPTCHA bei dem Leute helfen Bücher zu digitalisieren. Zum Beispiel Ticketmaster. TED بدأت العديد من المواقع بالتحول من استخدام الكابتشا القديم حيث يضيع الناس وقتهم إلى الكابتشا الجديد حيث يساعد الناسُ في رقمنة الكتب. كموقع تيكيت ماستر على سبيل المثال.
    Sie haben Päpste und Politiker gehackt und ich denke, ihr Effekt ist größer als simple DoS-Angriffe, die Websites zum Absturz bringen oder gar sensible Dokumente offenlegen. TED وباختراق الباباوات والسياسيين، وأعتقد بأن تأثيرهم أكبر من مجرد هجمات لتعطيل الخدمات التي تجعل المواقع تنهار أو حتى لتسريب ملفات سرية.
    Sie bauen neue Mobiltelefone wie die Teens in Palo Alto Websites bauen. Und so entsteht eine Innovationsflut rund um Mobiltelefone. TED يصنعون الهواتف المحمولة الجديدة مثل الأطفال في بالوألتو يقومون ببناء المواقع على الانترنت، وبالتالي يوجد تنوع وكثرة الابتكارات المتواصلة فيما يتعلق بالهواتف.
    Die Sache ist die: Je mehr von uns mitmachen, desto interessanter werden diese Websites, desto mehr machen mit usw. TED وهذا هو الأمر-- فكلما انضم الكثير منا، أصبحت هذه المواقع أكثر إثارة، ومن ثم ينضم المزيد منا، وهكذا.
    Es gab vor uns schon ähnliche Websites. TED هناك الكثير من المواقع مثلنا.
    Ihm gehören ein paar Websites. Open Subtitles و يمتلك مجموعة من المواقع الإلكترونية,
    Du würdest mich eh auf keiner dieser Websites finden, weißt du? Open Subtitles لن تجدني في إحدى المواقع بأي حال
    Girlhouse könnte man das Fort Knox der Websites nennen. Open Subtitles Girlhouse هو الى حد كبير في فورت نوكس من المواقع.
    Er sagte all seinen Lesern Folgendes: "Geht ins Internet, sucht Bilder von Hundehaufen -- sucht Bilder von Hundehaufen -- und ladet sie bei euch hoch, auf euren Websites und Blogs. TED أخبر جميع قرائه و متابعيه، "اذهبوا إلى شبكة الانترنت، جدوا صورًا لفضلات كلب على الأرصفة -- جدوا صورًا لفضلات كلب على الأرصفة -- انشروها في مغذيات أخباركم، و على مواقعكم، و مدونتاكم.
    In den Wochen vor dem Ausbruch des bewaffneten Konflikts griffen Computerhacker die Websites der georgischen Regierung an. Der Russland-Georgien-Konflikt stellt die ersten bedeutsamen Internetangriffe dar, die einen bewaffneten Konflikt begleiten. News-Commentary لقد هاجم المتخصصون في اختراق أنظمة الحاسب الآلي مواقع الحكومة الجورجية على شبكة الإنترنت في الأسابيع التي سبقت اندلاع الصراع المسلح. وهذا الصراع بين روسيا وجورجيا يمثل أول الهجمات السيبرانية (الإلكترونية) التي تصاحب صراعاً مسلحاً. مرحباً بكم في القرن الحادي والعشرين.
    Websites, die es vorher garnicht gab, bekamen plötzlich jede Mange Traffic. TED لقد رأيتم مواقع لم تكن موجودة من قبل ,تتلقى عدد هائل من الزوار
    In diesem Fall hat Hans die Daten zusammengestellt. Er hat sie auf allen möglichen Websites der Vereinten Nationen etc. TED في هذه الحالة، وضع هانس البيانات مع بعضها لقد حصل عليها من مُختلف مواقع الأمم المتحدة وغيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد