Mylord, Ihr müsst einen Weg finden... das Gewissen Seiner Majestät zu beruhigen. | Open Subtitles | أيها اللورد، عليك إيجاد طريقة ما للتخفيف من ضمير صاحب الجلالة |
In diesen Zeiten können wir das alle tun, oder wir können einen Weg finden, es zu tun. | TED | إنه لشيء يجب علينا جميعا فعله أو إيجاد طريقة لفعله في هذا العصر، |
Wir müssen einen Weg finden unsere Bedürfnisse abzudecken, während wir einen Himmel auf Erden bilden. | TED | يجب علينا أن نجد طريقة لتحقيق احتياجاتنا، بينما نجعل من هذا المكان جنة عدن. |
Als es wirklich anfing, an mir zu nagen, fragte ich mich: Kann ich einen anderen Weg finden, um Leute dazu zu bringen, ihre Gehirne der Forschung zu spenden? | TED | وبما أنني جديد علي هذا العمل بدأت أنزعج منه، قررت أن أجد طريقة أخرى أن أقنع الناس أن يتبرعوا بأدمغتهم لأجل هذا البحث. |
Ich wusste, es war nur eine Frage der Zeit,... bis sie einen Weg finden, sich ihren gerechten Lohn zu holen. | Open Subtitles | توقّعت أن مسألة وقتٍ فقط حتى يجدوا طريقة ليحصلوا على ما يريدونه |
Dazu müssen wir einen Weg finden. | Open Subtitles | ما علينا فعلة هو إيجاد طريقة لإقتحام شقتة |
Ich bin vollkommen sicher, dass wir einen Weg finden werden, Ihre bezaubernde Garderobe zu ersetzen. | Open Subtitles | أنا واثقة, أننا قادرون على إيجاد طريقة لاستبدال خزانتك الرائعه |
Sie müssen einen Weg finden, damit umzugehen. Das mussten wir alle. | Open Subtitles | سوف يكون عليكِ فقط إيجاد طريقة لتتعاملي معهم، لقد اضطرننا جميعاً إلى ذلك |
Eine Pistole wird nicht helfen, also nehme ich an, ich muss nur einen Weg finden zu vergeben. | Open Subtitles | لن يساعد السلاح، لذا أعتقد أنه عليّ إيجاد طريقة للعفو |
Dann müssen wir einen Weg finden, das rückgängig zu machen, nicht wahr? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا إيجاد طريقة لفتح هذا البئر، أليس كذلك؟ |
Du musst nur einen Weg finden sie aus ihren Kästen zu bekommen. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى إيجاد طريقة لإخراجهم من القوقعة |
Wir können uns biologisch nicht fortpflanzen, also müssen wir einen Weg finden, das Zentrum wiederaufzubauen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نُولد حيوياً لذا يجب أن نجد طريقة لإعادة بناء محور الإنبعاث |
Wenn wir keine Macht haben, müssen wir einen Weg finden, sie zu bekommen. | Open Subtitles | واذا لم يكن لدينا القوة، يجب أن نجد طريقة لاملاك بعضا منها. |
Wir müssen irgendeinen Weg finden sicherzustellen, dass alles weiterläuft, auch wenn die Computer ausfallen. | TED | يجب ان نجد طريقة لمواصلة عملنا حتى اذا فشلت الحواسيب |
Ich muss einen Weg finden, die Veränderungen rückgängig zu machen, und meine Fähigkeiten zu behalten. | Open Subtitles | أحتاج أن أجد طريقة لعكس ما فعلته وأحتفظ بقدرتى |
Ich werde einen Weg finden müssen, um weiterzuleben, verstehst du? | Open Subtitles | سيكونعليّأن .. أجد طريقة لمواصلة العيش على ما أظن |
Jetzt, da sie wissen, dass sie nichts zu fürchten haben und wir sie beschützen, müssten sie einen Weg finden, zu uns zu stoßen. | Open Subtitles | يجب أن يدركوا الآن أنه لا يوجد خوف وأننا نرغب بكل الامان والحب لهم يجب أن يجدوا طريقة للإنضمام إلينا |
Wir sind fähige Leute. Und wir werden einen anderen Weg finden, um alle zu retten. | Open Subtitles | نحن قوم قديرون، وسنجد وسيلة لإنقاذ الجميع. |
Und wenn wir keinen Weg finden mit diesem Druck umzugehen, werden wir uns mehr und mehr und v.a. schneller in Situationen befinden, die einfach undenkbar sind. | TED | وإذا لم نستطع معرفة طريقة التعامل مع ذلك العزم، فسنجد أنفسنا نواجه بسرعة أكبر وأكبر أوضاع لا يمكن التفكير بها ببساطة. |
Weißt du, vielleicht kann ich einen Weg finden, dich auch dahin zu bringen. | Open Subtitles | ربّما يمكنني إيجاد طريقةٍ لأخذكَ إلى هناك أيضاً |
Es ist mir egal, ob du so stark bist, wie sie sagen... wenn du meinem Vater weh tust, dann werde ich einen Weg finden, um dich bezahlen lassen. | Open Subtitles | إن أذيت والدي، سوف أجد وسيلة لأجعلك تدفعين الثمن |
Du magst von Zeit zu Zeit an eine kommen, aber Du mußt einen Weg finden drüber zu kommen, drum herum zu gehen oder durch zu brechen. | TED | ربما سيواجهك جدار من حين الى اخر ولكن عليك ان تجد طريقة لتجاوزه .. الالتفاف حوله .. اختراقه |