Du hast Mut, dich so zu zeigen! Das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | أنت ولد شجاع لتظهر نفسك بهذا الشكل أقدر ذلك أقدره فعلاً |
Okay, das weiß ich zu schätzen,... aber machen Sie sich um mich keine Sorgen. | Open Subtitles | حسنًا، أنا أقدر ذلك، لكن لا تقلقي بشأني، سأكون بخير. هل أنت متأكد؟ |
Ah, das weiß ich zu schätzen, aber ehrlich gesagt, liebe ich es hier. | Open Subtitles | نعم، أنا أقدر ذلك، ولكن أنا في الواقع أحب ذلك من هنا. |
Deine Witzfigur wollte das du mich tötest hast versucht mir die Knochen zu brechen, das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | رفيقكيطلبمنكأنتقتلني.. أنت تحاول تحقق ذلك، أنا أقدّر هذا |
Das weiß ich zu schätzen. Das zeigt Grips. | Open Subtitles | أقدّر مقدمتك على هذا فهذا يدل على نباهتك |
Das weiß ich zu schätzen, aber mein Psychologietest ist nicht nur sechs Wochen gültig. | Open Subtitles | انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع. |
Das weiß ich zu schätzen, aber ich bin nicht hier, um etwas auszuliefern. | Open Subtitles | أوه, لا, انا أقدر ذلك ولكن أنا لست هنا لإيصال أي شيء |
Das weiß ich zu schätzen, aber ich würde alles für dich tun. | Open Subtitles | أقدر ذلك ياتشارلي ولكن يجب أن أعمل أي شيء لك |
Das weiß ich zu schätzen. Ich brauche dein Telefon, wenn das OK ist. | Open Subtitles | أقدر لكي ذلك سأستخدم هاتفك إذا لم يكن هناك مشكلة |
Ich will dir nur helfen. - Das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | "أنا أحاول مساعدتكِ يا "ساره - أنا أقدر مساعدتك - |
Das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | أنك تملك دعمي الكامل، مهما يكن ماتقرر عمله. انا حقا أقدر ذلك. |
Hör zu, ich verstehe ja deine Lage, du willst Mom glücklich machen, das weiß ich zu schätzen, wirklich. | Open Subtitles | أنا أتفهم وضعك حسناً؟ فأنت تريد إسعاد أمي، وأنا أقدر هذا، حقاً |
Danke, das weiß ich zu schätzen, aber ich kann nicht bleiben. | Open Subtitles | شكراً لكِ، أقدر لك هذا ولكن، لا أستطيع البقاء |
Unsere alten Deals weiß ich zu schätzen, aber du bist derjenige, der das alles hinter sich ließ. | Open Subtitles | أقدر تعاملاتنا السابقة لكن أنت من تخليت عن ذلك |
Vielen Dank. Das weiß ich zu schätzen. Ich wurde gerade mit ganz schön heißem Wasser verbrannt, und ich trage viele Stöckelschuhe. | Open Subtitles | شكرًا لك، أقدّر هذا، كما تري إخترقت بماء حارة جدًّا، وألبس الكثير من أحذية القدميْن. |
Du hast dich fürs Team geopfert, das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | لقد تلقيت ضربة لأجل الفريق وانا أقدّر ذلك |
Das weiß ich zu schätzen, aber ich brauche darüber nicht reden. | Open Subtitles | أقدّر لك هذا ولكني لا أوّد التحدث عمَّ جري |
Das weiß ich zu schätzen, Sir, doch es gibt Regeln, was das Trinken im Dienst angeht. | Open Subtitles | أنا اقدر ذلك ، سيدي ولكن هناك قواعد للشرب أثناء العمل |
Das weiß ich zu schätzen, Kleiner, aber ich mich selbst darum kümmern. | Open Subtitles | اقدر لك ذلك يا رجلي الصغير ولكني يجب أن اعتني بهذا الامر لوحدي |
Das weiß ich zu schätzen, Jeanne. | Open Subtitles | اقدّر لك هذا جوان |
- Vielen Dank, das weiß ich zu schätzen. - Ist mir eine Freude. | Open Subtitles | تعال هنا يا أخاه أنا ممتن |
- Das weiß ich zu schätzen, aber wie ich sagte, ich bin hier, um mit Harvey zu sprechen. | Open Subtitles | أقدّرُ ذلك، لكن كماقلت، إنيّ هنا للتحدث مع(هارفي). |
Verstehen Sie, Sie waren immer absolut ehrlich zu mir, das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | اسمع.. لقد كنتَ دائما صادقًا جدًّا معي، وأنا أقدِّر ذلك. |
Danke, Leute! Das weiß ich zu schätzen. | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق أُقدر ذلك. |