ويكيبيديا

    "weiß ich zu schätzen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أقدر
        
    • أقدّر
        
    • اقدر
        
    • اقدّر
        
    • أنا ممتن
        
    • أقدّرُ
        
    • أقدِّر
        
    • أُقدر
        
    Du hast Mut, dich so zu zeigen! Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles أنت ولد شجاع لتظهر نفسك بهذا الشكل أقدر ذلك أقدره فعلاً
    Okay, das weiß ich zu schätzen,... aber machen Sie sich um mich keine Sorgen. Open Subtitles حسنًا، أنا أقدر ذلك، لكن لا تقلقي بشأني، سأكون بخير. هل أنت متأكد؟
    Ah, das weiß ich zu schätzen, aber ehrlich gesagt, liebe ich es hier. Open Subtitles نعم، أنا أقدر ذلك، ولكن أنا في الواقع أحب ذلك من هنا.
    Deine Witzfigur wollte das du mich tötest hast versucht mir die Knochen zu brechen, das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles رفيقكيطلبمنكأنتقتلني.. أنت تحاول تحقق ذلك، أنا أقدّر هذا
    Das weiß ich zu schätzen. Das zeigt Grips. Open Subtitles أقدّر مقدمتك على هذا فهذا يدل على نباهتك
    Das weiß ich zu schätzen, aber mein Psychologietest ist nicht nur sechs Wochen gültig. Open Subtitles انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع.
    Das weiß ich zu schätzen, aber ich bin nicht hier, um etwas auszuliefern. Open Subtitles أوه, لا, انا أقدر ذلك ولكن أنا لست هنا لإيصال أي شيء
    Das weiß ich zu schätzen, aber ich würde alles für dich tun. Open Subtitles أقدر ذلك ياتشارلي ولكن يجب أن أعمل أي شيء لك
    Das weiß ich zu schätzen. Ich brauche dein Telefon, wenn das OK ist. Open Subtitles أقدر لكي ذلك سأستخدم هاتفك إذا لم يكن هناك مشكلة
    Ich will dir nur helfen. - Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles "أنا أحاول مساعدتكِ يا "ساره - أنا أقدر مساعدتك -
    Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles أنك تملك دعمي الكامل، مهما يكن ماتقرر عمله. انا حقا أقدر ذلك.
    Hör zu, ich verstehe ja deine Lage, du willst Mom glücklich machen, das weiß ich zu schätzen, wirklich. Open Subtitles أنا أتفهم وضعك حسناً؟ فأنت تريد إسعاد أمي، وأنا أقدر هذا، حقاً
    Danke, das weiß ich zu schätzen, aber ich kann nicht bleiben. Open Subtitles شكراً لكِ، أقدر لك هذا ولكن، لا أستطيع البقاء
    Unsere alten Deals weiß ich zu schätzen, aber du bist derjenige, der das alles hinter sich ließ. Open Subtitles أقدر تعاملاتنا السابقة لكن أنت من تخليت عن ذلك
    Vielen Dank. Das weiß ich zu schätzen. Ich wurde gerade mit ganz schön heißem Wasser verbrannt, und ich trage viele Stöckelschuhe. Open Subtitles شكرًا لك، أقدّر هذا، كما تري إخترقت بماء حارة جدًّا، وألبس الكثير من أحذية القدميْن.
    Du hast dich fürs Team geopfert, das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles لقد تلقيت ضربة لأجل الفريق وانا أقدّر ذلك
    Das weiß ich zu schätzen, aber ich brauche darüber nicht reden. Open Subtitles أقدّر لك هذا ولكني لا أوّد التحدث عمَّ جري
    Das weiß ich zu schätzen, Sir, doch es gibt Regeln, was das Trinken im Dienst angeht. Open Subtitles أنا اقدر ذلك ، سيدي ولكن هناك قواعد للشرب أثناء العمل
    Das weiß ich zu schätzen, Kleiner, aber ich mich selbst darum kümmern. Open Subtitles اقدر لك ذلك يا رجلي الصغير ولكني يجب أن اعتني بهذا الامر لوحدي
    Das weiß ich zu schätzen, Jeanne. Open Subtitles اقدّر لك هذا جوان
    - Vielen Dank, das weiß ich zu schätzen. - Ist mir eine Freude. Open Subtitles تعال هنا يا أخاه أنا ممتن
    - Das weiß ich zu schätzen, aber wie ich sagte, ich bin hier, um mit Harvey zu sprechen. Open Subtitles أقدّرُ ذلك، لكن كماقلت، إنيّ هنا للتحدث مع(هارفي).
    Verstehen Sie, Sie waren immer absolut ehrlich zu mir, das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles اسمع.. لقد كنتَ دائما صادقًا جدًّا معي، وأنا أقدِّر ذلك.
    Danke, Leute! Das weiß ich zu schätzen. Open Subtitles شكراً لكم يا رفاق أُقدر ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد