Und ich weiß jetzt, warum du immer in Kriegsgebieten stationiert bist. | Open Subtitles | وأنا أعلم الآن مغزى كلّ هذه التعيينات في مناطق الحرب |
Ich weiß jetzt, dass du mit Margaux zusammenge- arbeitet hast, um schmutzige Details auszugraben. | Open Subtitles | أنا أعلم الآن بأنك تعمل مع مارغو وتحفر لتعثر عن الأمور القذره عني |
Ich weiß jetzt, dass das einzige Anliegen der gesamten Belegschaft nur das Wohlbefinden der Häftlinge ist. | Open Subtitles | وأنا أعلم الآن أن كل موظف من موظفي السجن يهتم فقط في تأهيل، وتشغيل السجناء. |
Ich weiß jetzt, warum niemand nach dem College in einem Futonbett schläft. | Open Subtitles | أعرف الآن لم لا أحد ينام على الأسرة المعدنية بعد الكلية |
Ich weiß jetzt, dass nur aufgrund des Loslassens von der, die zu sein ich glaubte, ich mir ein neues Leben aufbauen konnte, | TED | و أعرف الآن ، أنه فقط عندما تخليت عن الصورة التي وضعتها لنفسي كنت قادرة حينها على بناء حياة جديدة تماماً. |
Louise weiß jetzt, dass ich sie verraten habe. | Open Subtitles | لويز تَعْرفُ الآن بأنّني خُنتُهم. |
Ich glaube, ich weiß jetzt, warum man die Goa'uld so fürchtet. | Open Subtitles | أعتقد اني أفهم الآن ان الجواؤلد مخيفون جدا |
Ich weiß jetzt, dass ich dazu fähig bin, zu töten. | Open Subtitles | أعلم الآن أن الرغبة في القتل موجودة بداخلي |
Ich weiß jetzt, dass er ihn nicht hat, was bedeutet, dass ihn einer von euch hat. | Open Subtitles | أعلم الآن أنّه لا يملكها، مما يعني أنّها مع أحدكما. |
Ich weiß jetzt, ohne eigene Familie braucht man Freunde... | Open Subtitles | أعلم الآن أنه لو ليس لديك عائلة فأنت تحتاج لأكبر عدد من الأصدقاء |
Ich weiß jetzt, was mit den Lebenden möglich ist. | Open Subtitles | جعلني أعلم الآن ما هُو مُتاحٌ أمامي مع الأحياء. |
Der Mann, dem ich gefolgt bin, ich weiß jetzt, dass er allein handelt. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أتبعه أعلم الآن أنه يتصرف لوحده |
Ich weiß jetzt, dass ich zur Universität gehen muss. | Open Subtitles | أعلم الآن أني بحاجة للإلتحاق بالجامعة |
Ich weiß jetzt, dass wir gegen das Gesetz verstoßen. | Open Subtitles | أعلم الآن أن هذا ضد القانون، ما نفعله. |
Ich weiß jetzt, warum du abgehauen bist. | Open Subtitles | فأنا أعلم الآن لقد عرفت سبب هروبك |
Ich weiß jetzt, dass das, was er macht, keine Illusionen sind. Filmmaterial der Dokumentarfilmaufnahmen | Open Subtitles | "أنا أعلم الآن بأن ما يفعله ليست بخدع بصرية." |
Ich weiß jetzt, dass dieses grässliche Ding herkommt. | Open Subtitles | أعرف الآن أن تلك المخلوقات المروّعة قادمة |
Ich weiß jetzt, wie Michael sein Geld verdient und dass ich nicht bei Goldman Sachs arbeite. | Open Subtitles | و لكن أعرف الآن كيف يكون مايكل نقوده الخاصة و أعرف الآن إنى لا أعمل لدى جولدمان ساشس لكننا عرفنا ذلك الآن |
Und ich weiß jetzt... dass keine von uns sie hat, wenn wir weiterleben wie bisher. | Open Subtitles | و أنا أعرف الآن بأننا لن نحصل على تلك الفرصة إذا بقينا هكذا |
Sie weiß jetzt, wer du bist. | Open Subtitles | تَعْرفُ الآن بالضبط مَنْ أنت. |
Glaubt nicht, dass es einfach war, aber ich weiß jetzt, dass wir nicht gleich sind und es nie sein werden. | Open Subtitles | ولكني أفهم الآن أننا جميعا لم ولن نكون على نفس الشاكلة |