Ich weiß nur, dass ich meinen Handel abschließen und dann verschwinden will. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أريد أنجاز عملي والخروج من هنا |
Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Ich weiß nur, dass ich etwas suche, das eine Frage beantwortet, die mich plagt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني سأطارد الغرض الذي يحمل إجابة للسؤال الذي يحيرني |
Ich weiß nur, dass er regelmäßig auftritt, aber nie zur gleichen Zeit. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أن تظهر بانتظام ولكن أبدا في نفس الوقت |
Ich weiß nur, wir sitzen hier am Arsch der Welt, ok? | Open Subtitles | كُل ما أعلمه هو أننا بالخارج هنا في منطقة مجهولة |
Ich weiß nur eins, alle trampeln doch immer nur auf den Kleinen herum. | Open Subtitles | رجل، كل ما أعرفه هو الرجال قليل دائما الحصول على يداس عليها. |
Ich weiß nur, dass ich das Beste aus der Zeit machen muss, die mir noch bleibt. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
Ich weiß nur, dass eine Frau dabei ist, und dass sie X-Games spielen. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو وجود امرأه بينهم إنّ الالعاب التي يلعبونها قاسية |
Ich weiß nur, dass etwas schief laufen wird, wenn Dr. House Recht behält. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لو كان د.هاوس محقاً فسيحدث خطبٌ ما |
Ja, also, ich weiß nur eins, die ganze Nacht ausbleiben, so wie heute? | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو المكوث بالخارج في ليله كهذه ؟ ؟ |
Hören Sie, ich weiß nur eins, wir sind nicht die, die wir sein müssten. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ما أعرفه هو أن هذا ليس ما يجب أن نكونه |
Also gut, ich weiß nur, was das verrückte Mädchen gesagt hat. | Open Subtitles | حسناً جل ما أعرفه هو ما قالته تلك الفتاة المجنونة |
Ich weiß nur, dass in meinen Augen die G.D.-Akte von dem Kerl manipuliert aussah. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي |
Ich weiß nur, wenn ich ihn sehe, wenn ich mit ihm spreche, wird alles wieder gut. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أنه إذا كان يمكن أن أراه وأتكلم معه فسيكون كل شيء على ما يرام |
Ich weiß nur nicht, was wir hier sollen. | Open Subtitles | لكني أريد أن أعرف فقط لماذا يجب أن نكون هنا |
Keine Ahnung. Ich weiß nur, dass irgendwas absolut nicht mit ihm stimmt. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هو أنّ هناك شيءٌ خاطئ للغاية. |
Sue mich. Ich weiß nur, dass Frauen sollten nie für Frauen zu arbeiten. | Open Subtitles | قومي بمقاضاتي، إنني أعلم فقط بأن المرأة يجب أن لاتعمل مع المرأة |
Ich weiß nur, wie sie klingt, wenn sie einen Menschen tötet. | Open Subtitles | فقط أعرف الصوت الذي يصدره عندما أنتزعُ حياة رجلٌ آخر |
Ich weiß nur, dass ich dich das nicht ausbaden lassen kann. | Open Subtitles | أنا فقط أعلم أنني لا أستطيع أن أتركك تتحمّل اللوم على هذا |
Ich weiß nur, dass er deswegen sehr aufgebracht war. | Open Subtitles | لا أعرف سوى أن الدفتر جعله في غاية الغضب |
Ich weiß nur, dass die Sehkraft der Frau nun in Frage steht. | Open Subtitles | ما أعرفه فقط أن نظر المرأة موضع سؤال الآن. |
Nun, ich habe tatsächlich eine Sache herausgefunden. - Ich weiß nur noch nicht, was ich davon halte. | Open Subtitles | حسنًا، في الواقع لقد وجدت شيئًا لا أدري فقط ما الفائدة منه |
Ich weiß nur nicht, ob ich es schaffe, ihn gebührend vor Gericht zu vertreten. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف اذا كان عندى ما يصلح لأجعل هذه القضية له |
Ich weiß nur, dass sie bei einer Radiostation arbeitet und er oft dort anruft. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انها تعمل في محطة الإذاعة و ويسميه هناك الكثير. |
Ich weiß nur, dass sie uns zuvor in den Wahnsinn treiben wird. | Open Subtitles | كل ماأعرفه هو أنها ستصيبنا بالجنون قبل النهاية |
Ich weiß nur, dass das alles nur ein böser Traum ist. | Open Subtitles | النظرة، كلّ أعرف هذا فقط البعض الحلم السيئ. هذا كلّ في رأسي. |
Ich weiß nur, dass etwas passiert ist und du weggelaufen bist, aber nicht ohne mir vorher zu sagen, dass du mich liebst. | Open Subtitles | الذي أعرفهُ هو شيءٌ حدث، وبعدها هربت,لكن ليسَ قبل أن تقولَ لي بأنكَ تُحبّني. |