Das bedeutet, dass er nun weiß, wie man an Fluffy vorbeikommt. | Open Subtitles | لقد كان سناب مما يعني أنه يعرف كيف يتجاوز فلافي |
Weiß, wie man an Firewalls und Passwörtern vorbeikommt, weiß wie man etwas verschlüsseltes in der Lumic-Family Datenbank finden kann, unter... was war es noch, Pete? | Open Subtitles | يعرف كيف يتجاوز برامج الحماية وكلمات المرور يعرف كيف يجد شيئاً مُشفراً في قاعدة بيانات عائلة لوميك، في أي قسم يا بييت ؟ |
Und hier ist niemand, der weiß, wie man sie wieder zusammenflickt. | Open Subtitles | وبما إنه مشقوق لا يوجد أحد هنا يعرف كيف يخيطه |
Ich sage ja nur, wenn du dich entspannen musst, dann kannst du mich ficken, weil ich weiß, wie man Nerven beruhigt. | Open Subtitles | كل ما اقوله هوا اذا اردت انت تسترخى فيمكنك ان تمارسى الجنس معى .. لانى اعرف كيف ارخى الاعصاب |
Ich weiß, wie man Männer beschreibt, an die Frauen ihr Herz verlieren. | Open Subtitles | لا لأنني اعرف كيف اكتب الرجال الذين تحبهم النساء |
Wir reden von Massenchaos und keiner weiß, wie man es aufhält. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن فوضى عارمة ولا أحد يعرف كيف يوقفها |
Er war College-Professor an einer staatlichen Einrichtung; er weiß, wie man Papierkram erledigt. | TED | لقد كان أستاذا جامعيا في جامعة الولاية؛ فهو يعرف كيف يبدو العمل الورقي. |
Eine weise Person weiß, wie man improvisiert, wie Luke es gemacht hat, als er den Boden zwei Mal wusch. | TED | والشخص الحكيم يعرف كيف يرتجل، كما فعل لووك عندما أعاد مسح الأرضية. |
Natürlich. Jeder weiß, wie man mit Waffen umgeht. | Open Subtitles | بالطبع أعرف، الكل يعرف كيف يتعامل مع مسدس |
Nur einer mit Bildung weiß, wie man 'Jewe' buchstabiert. | Open Subtitles | ان الرجل المتعلم يعرف كيف يكتب كلمه اليهود |
Das war Snape. Das bedeutet, dass er nun weiß, wie man an Fluffy vorbeikommt. | Open Subtitles | لقد كان سنايب, مما يعني أنه يعرف كيف يتجاوز فلافي |
Gibt es denn keinen Menschen in diesem verdammten Staat, der weiß, wie man Geschäfte macht? | Open Subtitles | قائد السجن اللعين أليس أي شخص يعرف كيف يدير عملا فى هذة الولاية الملعونة ؟ |
Er ist der einzige hier, der weiß, wie man die Klappe hält, im Gegensatz zu anderen Leuten, die ich kenne. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يعرف كيف يبقي فمه مغلقاً على خلاف بعض من أعرف. |
Jeder, der fernsieht, weiß wie man den Zünder drosselt. | Open Subtitles | أي شخص يشاهد التلفاز يعرف كيف يصنع فتيلاً بطيئاً. |
Mein Kumpel Darin. Der Junge weiß, wie man eine Party schmeißt. | Open Subtitles | هذا صحيح، داريان هو رجلي،، يعرف كيف يصنع الحفلات |
Du bist der einzige auf dem Floß, der weiß wie man damit umgeht. | Open Subtitles | أنت الوحيد على القارب الذي يعرف كيف يستخدم واحداً. |
Sie hat einen Soldaten geheiratet, der weiß wie man sich um seine Angelegenheiten kümmert. | Open Subtitles | تزوجت رحلاً عسكرياً و الذي يعرف كيف يتولى أموره |
Weil ich weiß, wie man diese Kreaturen auslöscht, wenn alles den Bach runter geht. | Open Subtitles | لانني اعرف كيف انسف هؤلاء الاوغاد بكعب عالي لو اصبحت الامور مجنونة |
Das heißt, ich weiß, wie man manipuliert. | Open Subtitles | اعرف كيف استعمل المضاربة، سيّدتي |
Ich weiß wie man sich fühlt, wenn man so hintergangen wird. | Open Subtitles | اعرف كيف يكون شعورك وقد تمت خيانتك هكذا |
Ich weiß wie man mit einem Informanten arbeitet, Quinn. | Open Subtitles | "انا اعرف كيف أشغل المخبرين السريين "كوين |