ويكيبيديا

    "weißrussland" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بيلاروسيا
        
    • البيضاء
        
    • وبيلاروسيا
        
    • بيلا روسيا
        
    Sie hätte zugleich eine abschwächende Wirkung auf die langfristigen Reformaussichten für Weißrussland, denn sie schüfe einen östlichen Block slawischer Länder, der dem Westen misstrauisch gegenübersteht. News-Commentary ولن يخلو الأمر أيضاً من تأثير مثبط على آفاق الإصلاح في بيلاروسيا في الأمد البعيد، وذلك بسبب نشوء كتلة شرقية من الدول السلافية المتشككة في الغرب.
    Damen und Herren, der weltberühmte Magier des Gleichgewichts aus Weißrussland, hier ist... Open Subtitles ! سيداتي سادتي الأسطورة,الذي لا يخطئ, "المتزن من "بيلاروسيا
    1897 brach der erste Krieg zwischen Weißrussland und Litauen aus nach einer Respektlosigkeit Open Subtitles في عام 1897، أوّل حرب بين (بيلاروسيا) و(ليتوانيا) اندلعت بعد ما أعتبر
    Ich glaube, das ist ein Logbuch von einem Nazilager in Weißrussland. Open Subtitles أعتقد أنه كتاب من معسكر للنازيين في روسيا البيضاء
    Sie ist 16 und kommt aus Minsk in Weißrussland. Open Subtitles تبلغ من العمر 16 سنة ومن "مينسيك" عاصمة "روسيا البيضاء"
    Schließlich gibt es keine strategische Partnerschaft der EU, die nicht an Bedingungen geknüpft ist. Doch die EU muss bereit sein, auf das spürbare Momentum in Weißrussland zu Gunsten inländischer Reform, größerer Offenheit und Respekt für grundlegende demokratische Rechte einzugehen. News-Commentary بيد أن الانفراجة في العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وبيلاروسيا لابد وأن تقوم على خطوات متبادلة دائمة. فالشراكة الاستراتيجية مع الاتحاد الأوروبي لم تكن قَط غير مشروطة. ولكن يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يكون مستعداً للاستجابة للزخم الملموس في بيلاروسيا لصالح الإصلاح الداخلي، والمزيد من الانفتاح، واحترام الحقوق الديمقراطية الأساسية.
    In diesem Europa finden die entscheidenden Initiativen heute nicht nur in Berlin, Paris oder London statt, sondern manchmal auch in Stockholm oder Warschau. Und in Anbetracht der großen außenpolitischen Probleme vor der europäischen Haustür – ob in Ägypten, Weißrussland oder jetzt Syrien – sollten nützliche europäische Initiativen ungeachtet ihrer Herkunft immer willkommen sein. News-Commentary في أوروبا الحالية، تتخذ القرارات المهمة الآن في ستوكهولم أو وارسو أحيانا، وليس في برلين أو باريس أو لندن. وفي ظل قضايا السياسة الخارجية الكبرى القريبة من عتبات أوروبا ــ سواء في مصر أو بيلاروسيا أو في سوريا الآن ــ فإن المبادرات الأوروبية المفيدة لابد وأن تكون موضع ترحيب، بصرف النظر عن محل نشأتها.
    Abgesehen von einer Rückenstärkung für den autoritären Führungskopf des Landes, Präsident Alexander Lukaschenko, führte diese Politik zu so gut wie nichts. Mit Verspätung und einigermaßen zögerlich haben die Oberhäupter der EU nunmehr akzeptiert, dass sie pragmatisch mit Lukaschenko verfahren müssen, wenn sie Reformen in Weißrussland fördern und das Land aus seiner nah um Russland kreisenden Umlaufbahn bewegen wollen. News-Commentary ولم تسفر هذه السياسة عن تحقيق أي شيء تقريباً، باستثناء دعم الزعيم المستبد الرئيس ألكسندر لوكاشينكو . ثم بعد تلكؤ وعلى مضض، تَـقَبَل زعماء أوروبا حاجتهم إلى التعامل مع لوكاشينكو عملياً إذا كانوا راغبين في تعزيز الإصلاح في بيلاروسيا وتحويل البلاد عن مدارها المحكم حول روسيا.
    Ende des Kuschelkurses mit Weißrussland News-Commentary كـفّوا عن تدليل بيلاروسيا
    Weißrussland, 1943 Open Subtitles بيلاروسيا ، عام 1943
    Dies ist der einzige Platz in ganz Weißrussland, wo ein Jude frei sein kann. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد في (بيلاروسيا) حيث يكون اليهود أحرار.
    Nach sechs Jahren der Stabilität gab es heute neue Unruhen in Weißrussland, als Präsident Valeri Ovechkin in seinem Land das Kriegsrecht ausrief. Open Subtitles بعد ستة سنوات من الإستقرار" "مشاكل جديدة في (بيلاروسيا)، اليوم (حيث قام الرئيس، (فلاري أوفيتشكن" "بإعلان الحكم العسكري، في بلاده
    In Weißrussland ist das Wahren von Geheimnissen eine Lebensweise. Open Subtitles في (بيلاروسيا)، المحافظة على الأسرار، طريقة حياة
    Lisa hat den Grenzschutz passiert. Sie betritt gerade Weißrussland. Open Subtitles ليسا)، عبّرت دوريات الحدود) (لقد دخلت إلى (بيلاروسيا
    Noch nicht. Wie entwickelt sich die Lage in Weißrussland denn so? Open Subtitles ليس بعد - إذن كيف حال الوضعية في (بيلاروسيا
    Max denkt, dass sein Vater vor zwei Wochen in Weißrussland gestorben ist. Open Subtitles ماكس)، يظنُ أن أباه مات) قبل اسبوعان، في (بيلاروسيا)
    Seit wir Weißrussland verlassen haben, habe ich das Gefühl, als würde mich jemand verfolgen. Open Subtitles منذ غادرنا (بيلاروسيا)، احسستُ أن أحدٌ ما يتعقبّني
    Er lebt bei seiner Mutter in einem Keller in Weißrussland. Open Subtitles يسكن مع والدته في روسيا البيضاء.
    Das ist im Maryina-Horka-Wald in Weißrussland. Open Subtitles الإحداثيات في غابة" مارينا هوركا" بـ"روسيا البيضاء"
    Weißt du, dass 30 Männer in den Salzminen von Weißrussland in einen Hungerstreik getreten sind? Open Subtitles لقد أضرب 30 رجل عن الطعام في مناجم الملح في (روسيا البيضاء)
    Das aufschlussreichste Beispiel ist die Schaffung eines gemeinsamen Luftverteidigungssystems. Russland und Weißrussland versuchen seit zehn Jahren, das Projekt zu realisieren; zahllose Vereinbarungen wurden erzielt – auf dem Papier. News-Commentary إن لوكاشينكو يتجنب الدخول في أي مشاريع تكاملية كبرى، وحتى مشاريع التكامل العسكري. وأوضح مثال على ذلك كان إنشاء نظام الدفاع الجوي المشترك. إن روسيا وبيلاروسيا تحاولان تنفيذ هذا المشروع منذ عشرة أعوام؛ ولقد تم تنفيذ اتفاقيات عديدة ـ على الورق فقط. ولكن حتى الآن لم يتخذ أي إجراء ملموس. إن لوكاشينكو ببساطة لا يعتزم السماح ولو لمجرد قسم صغير من جيشه بأن يصبح تابعاً لموسكو.
    Doch nachdem die Beziehungen der EU zu Weißrussland jahrelang verkümmerten, gibt es jetzt endlich wieder etwas Hoffnung für die Zukunft. Viel Verantwortung liegt bei Lukaschenko, doch die EU muss jede Anstrengung unternehmen, Weißrussland dazu zu bringen, sich der Familie der europäischen Nationen anzuschließen, wo es hingehört. News-Commentary من السابق لأوانه أن يُـدعى لوكاشينكو لحضور قمة افتتاح هذه المبادرة في براغ في السابع من شهر مايو/أيار الحالي. ولكن بعد أعوام من التدهور والتراجع أصبحت العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وبيلاروسيا الآن قادرة على بث بعض الأمل في المستقبل. إن القدر الأعظم من المسؤولية الآن يقع على عاتق لوكاشينكو ، ولكن يتعين على الاتحاد الأوروبي أن يبذل قصارى جهده لاجتذاب بيلاروسيا إلى أسرة الأمم الأوروبية حيث تنتمي.
    Armenien, Aserbaidschan, Weißrussland, Open Subtitles أرمينيا , ازربيجان , بيلا روسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد