Du weißt nichts über meinen Vater. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن أبي |
Du weißt nichts über meine Familie. Nein, nicht viel. | Open Subtitles | لا تعرف شيئاً عن عائلتي |
Du weißt nichts über mein Leben. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِي. |
Du weißt nichts über mich und was mich glücklich macht. | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف أي شيء عني و ما الذي يجعلني سعيدة |
Aber du weißt nichts über Wissenschaft. | Open Subtitles | ولكن ، لا تعرف شيء عن العلم |
Du weißt nichts über Basketball. - Ich bitte dich. | Open Subtitles | كرة السلة ليست سبيلك ، أنت لا تعرفين أي شيء عن كرة السلة |
Du kennst mich nicht. - Du weißt nichts über meinen Zustand. | Open Subtitles | إنكِ لا تعرفينني، إنكِ لا تعرفين شيئاً عن حالتي. |
Du weißt nichts über mich, geschweige denn meiner Ehe. | Open Subtitles | أنتي لا تعلمين أي شيء عني, لا تتعرضي لحياتي الزوجية |
- Du weißt nichts über Plünderer. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن الهمجيون |
Du weißt nichts über Kinder. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئاً عن الأبناء |
- Du weißt nichts über Kinder. | Open Subtitles | - انت لا تعرف شيئاً عن الأطفال |
Du weißt nichts über mein Leben. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ أيّ شئَ حول حياتِي. |
Du weißt nichts über dich ... ein blinder Mensch ... | Open Subtitles | حتى أنك لا تعرف أي شيء .عن نفسك |
Du weißt nichts über diese Rasse. | Open Subtitles | انك لا تعرف أي شيء عن هذا الجنس |
Du weißt nichts über mich. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أي شيء عني |
Du weißt nichts über Familie! | Open Subtitles | انت لا تعرف شيء عن العائلة! |
Du weißt nichts über den Krieg! | Open Subtitles | لا تعرف شيء عن الحرب! |
Wohin würdest du gehen? Du weißt nichts über die Welt da draußen. | Open Subtitles | لا تعرفين أي شيء عن العالم الخارجي |
Du weißt nichts über unsere Ehe. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين شيئاً عن علاقتي "الزوجية بـ"أورسون |
Du weißt nichts über meinen Einfallsreichtum, du Mäuschen. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين أي شيء من حيلي, أيتها الفأرة الصغيرة. |