ويكيبيديا

    "weiblichkeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأنوثة
        
    • أنوثتي
        
    • انوثتك
        
    • للأنوثة
        
    • لهن
        
    Sprachen, die Raum für unser authentisches Selbst schaffen und nicht den Standard für das aufdrängen, was Männlichkeit und Weiblichkeit bedeuten sollen. TED تلك المتعلقة بخلق مسافات لنا لنكون ذواتنا الأصيلة وأن لا نفرض هذا المعيار لما يجب أن تكون عليه الذكورة أو الأنوثة.
    Ich werde dich über die Weiblichkeit lehren, aber ich will, dass du hiermit denkst. Nicht hiermit und niemals hiermit. Open Subtitles سأعلمك حول الأنوثة ، ولكن أريدك أن تفكرمنهنا،وليس منهناوإياكإياك..
    Ich war 21 und habe immer noch meine Weiblichkeit ergründet, als... wir uns beide betranken und uns in einen plumpen Akt verwirrter Liebe verstrickt haben. Open Subtitles كان عمري 21 عاماً ومازلت أكتشف أنوثتي عندما كنا نشرب ونكدح في حب أخرق مشوش
    (Applaus) Ich will mit all meiner Weiblichkeit respektiert werden, denn das verdiene ich. TED (تصفيق) وأنا أريد أن أُحترم بكامل أنوثتي لأني أستحق ذلك.
    Die Dame übernimmt das Steuer und ich bin dadurch in der Lage, deine Weiblichkeit zu liebkosen. Open Subtitles السيدة تقود وبذلك اكون متفرغا لمداعبة انوثتك
    Tja, ich denke, die Teetasse ist für mich das Symbol der Weiblichkeit. Open Subtitles حسناً، أعتقد إني أرى قدح الشاي كرمز للأنوثة
    Diese Frauen – und Tereschkowa gehört zweifellos zu ihnen – waren empört über die Veränderungen, die sich vor ihren Augen abspielten. In der Tat war für sie die ausufernde Prostitution des täglichen Lebens wahrscheinlich noch grauenvoller als der Zusammenbruch der Sowjetunion, da sie die Bedeutung Russlands und der russischen Weiblichkeit negierte. News-Commentary لقد تعرض هؤلاء النسوة ـ و تيريشكوفا واحدة من بينهن بكل تأكيد ـ لصدمة قاسية نتيجة للتغييرات التي رأينها تحدث أمامهن. وربما كان الأكثر ترويعاً بالنسبة لهن من انهيار النظام السوفييتي تلك الدعارة التي تفشت في الحياة اليومية والتي تتناقض تمام التناقض مع المغزى من روسيا والأنوثة الروسية.
    - Außerdem sagst du, dass Weiblichkeit vorurteilsfrei und rational ist. Open Subtitles بناء على ذلك انت تقول ايضا ان الأنوثة متنورة و منطقية
    # Nun, ich bin auf der Spitze # # meiner Weiblichkeit # Open Subtitles ♪ حسنا أنا على أعتاب من الأنوثة
    (Gelächter) Er versteht, dass das meine Rüstung ist, und er behandelt Weiblichkeit nie als wäre sie belanglos oder oberflächlich, und das, und er -- er erweitert täglich meine Erfahrung der Geschlechter. TED (ضحك) هو يفهم أن هذا درعي، ولا يعامل الأنوثة أبداً على أنها شيء تافه أو سطحي، وهذا، وهو -- إنه يجعل تجربتي مع الجنس تكبر يوماً بعد يوم.
    Natürliche Weiblichkeit. Open Subtitles الأنوثة الفطرية
    Militarismus und Patriarchat sind unlösbar miteinander verbunden, und beide sehen Männlichkeit als das Gegenteil von Weiblichkeit an. Wenn die Soldaten – und in der Erweiterung alle „echten“ Männer – stark und wagemutig sind, dann sollen echte Frauen das Gegenteil sein: passiv, gehorsam und schutzbedürftig als „gute“ Ehefrauen, Schwestern und Mütter. News-Commentary هناك ارتباط لا ينفصم بين النظام العسكري والنظام الأبوي، فكل منهما ينظر إلى الذكورة باعتبارها عكس الأنوثة. وإذا كان الجنود ــ وبالتالي كل الرجال "الحقيقيين" ــ يتسمون بالقوة والشجاعة، فإن هذا يعني أن النقيض لابد أن ينطبق على النساء: فهن سلبيات، مطيعات، وفي احتياج إلى الحماية بوصفهن زوجات وأخوات وأمهات "صالحات".
    Ich verliere meine Weiblichkeit. Open Subtitles لقد فقدت أنوثتي وكل شيء
    Auf meine Weiblichkeit. Open Subtitles نخب أنوثتي
    Habe ich je "deine Weiblichkeit auf so hohe Gipfel... Open Subtitles هل انا ابداً جعلت انوثتك تصل الى قمتها
    Das schockierende Bild der unterdrückten Weiblichkeit. Open Subtitles بهذه الصورة المريعة للأنوثة المكبوتة
    In Kulturen, wo Frauen und Mädchen verheiratet werden und Keuschheit als zentraler Aspekt der Weiblichkeit gilt, verlieren Frauen mit ihrer Ehre auch alles andere. Dieses Stigma ist oft eine größere Bürde als der Übergriff selbst. News-Commentary في الثقافات التي تزوج النساء دون أن يكون لهن الحرية في اختيار أزواجهن وحيث تشكل العفة مركزاً لشرف المرأة، فإن من تخسر شرفها تخسر كل شيء. وغالباً ما تشكل وصمة العار المترتبة على ذلك عبئاً أثقل من الاعتداء ذاته. وعلى هذا فليس من المدهش أن يلتزم أغلب هؤلاء الفتيات والنساء الجريحات الصمت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد