ويكيبيديا

    "weicher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الناعمة
        
    • أنعم
        
    • انعم
        
    • رقيق
        
    • أكثر سلاسة
        
    • نعومة
        
    Aber ausgenommen Sie lernen diese zu kombinieren, harte Macht mit weicher Macht in Strategien die ich intelligente Macht nenne Sie werden nicht mit der neuen Art von Problemen umgehen können das ist dem wir gegenüberstehen müssen TED ولكن فيما لو لم تتعلمون كيفية مزج القوة الخشنة بالقوة الناعمة في استراتيجات استطيع تسميتها القوة الذكية، لن تستطيعوا التعامل مع النوعية الجديدة من المشاكل التي نواجهها.
    Wo bläst ein weicher Wind Open Subtitles حيث ضربات الريح الناعمة
    Vor diesem Hintergrund scheint der Begriff „Primat“ den überproportionalen (und messbaren) Anteil eines Landes an allen drei Arten von Machtressourcen – militärischer, wirtschaftlicher und „weicher“ Macht – präziser zu beschreiben. Die Frage ist nun, ob die Ära des Primats der USA sich ihrem Ende zuneigt. News-Commentary وتأسيسًا على هذه الخلفية، يبدو "التفوق" وصفاً أكثر دقة لنصيب متميز ووافر (وقابل للقياس) من أنواع موارد النفوذ الثلاثة وهي: العسكرية والاقتصادية والقوة الناعمة. ويبقى الآن التساؤل حول ما إذا كان عصر التفوق الأمريكي في سبيله إلى الزوال.
    Die Puschel sollen sogar weicher als Seide gewesen sein. Open Subtitles والناس تقول بأن ملمس فرائها أنعم من أي شيء، حتى من الحرير.
    Ich wette, er ist weicher als Ihrer. Open Subtitles و أتعرف ماذا؟ أراهن أنه أنعم من وشاحك
    Ich habe eine kleine Unterlage, um es etwas weicher zu machen. Ich habe eine kleine Unterlage um es etwas weicher zu machen. TED يوجد هنا وسادة صغيرة لجعلها انعم قليلا.
    Plötzlich sah sie mich und rief mich mit weicher Stimme zu sich, Open Subtitles فجأة رأتني... ..... وبصوت رقيق نادتني
    "Ihr Essen schmeckt besser." - "Der Brandy war nie weicher." - "Beruhigt den Magen." Open Subtitles إنّها تجعل طعامك ألذ العلامة التجاريّة لم تكُن قط أكثر سلاسة تُساعد على تركيد المعدة
    Jetzt kommt wieder die App mit der wir dünner, weicher und weißer aussehen. Open Subtitles الآن أنها تستخدم التطبيق آخر ليجعل بشرتنا تبدو أكثر نعومة و أكثر بياضاً
    Noch wichtiger: es fehlt an vielen jener Nichtregierungsorganisationen, die für einen großen Teil amerikanischer weicher Macht verantwortlich sind. Diese nicht-staatlichen Quellen weicher Macht erzeugen nicht nur Wohlwollen und sorgen für das Image eines Staates in anderen Teilen der Welt. News-Commentary فبالإضافة إلى توليد النوايا الحسنة والترويج لصورة البلاد في الخارج، تستطيع مصادر القوة الناعمة غير الحكومية في بعض الأحيان أن تعوض عن سياسات الحكومة غير الشعبية ــ مثل غزو الولايات المتحدة للعراق ــ من خلال ردود الفعل المنتقدة غير الخاضعة للرقابة. وعلى النقيض من هذا، تعمل سياسات الحكومة الصينية على تقويض نجاحاتها في مجال القوة الناعمة.
    Doch die Sowjets verspielten diese Zuwächse an weicher Macht mit dem Einmarsch in Ungarn im Jahr 1956 sowie der Invasion in der Tschechoslowakei im Jahr 1968. Bis 1989 war wenig weiche Macht übrig geblieben. News-Commentary ولكن السوفييت أهدروا مكاسب القوة الناعمة هذه بغزو المجر في عام 1956 وتشيكوسلوفاكيا في عام 1968. وبحلول عام 1989، لم يعد لديهم سوى القليل من القوة الناعمة. ولم يسقط سور برلين تحت وابل من مدفعية حلف شمال الأطلسي، بل تحت تأثير المطارق والجرافات التي شَغَّلَها أناس عاديون غيروا نظرتهم للإيديولوجية السوفييتية.
    Aber aus 9/11 sind auch umfassendere Lehren über die Rolle von Narrativen und weicher Macht im Informationszeitalter abzuleiten. Traditionell gingen politische Analytiker immer davon aus, dass die Kriegspartei mit der größeren Armee und den umfassenderen militärischen Kapazitäten den Sieg davontrug. News-Commentary ولكن هناك دروس أعظم تعلمنا أحداث الحادي عشر من سبتمبر إياها حول الدور الذي تلعبه القوة الناعمة في عصر المعلومات. فتقليديا، كان المحللون يفترضون أن النصر يذهب إلى الجانب الذي يمتلك الجيش الأفضل أو القوة الأضخم؛ ولكن في عصر المعلومات تتأثر النتائج أيضاً بمن يسرد القصة الأكثر إقناعا. إن التنافس في السرد يشكل أهمية بالغة، ومن الواضح أن الإرهاب يدور حول السرد والدراما السياسية.
    Eine wesentliche Lehre aus 9/11 ist, dass harte militärische Macht zwar unerlässlich zur Bekämpfung des durch Bin Laden und Konsorten verübten Terrorismus ist, dass es aber auch gilt, durch die weiche Macht von Ideen, Konzepten und Legitimität, Herz und Verstand muslimischer Bevölkerungen zu gewinnen, aus denen die Al-Kaida ihre Mitglieder rekrutieren möchte. Die Strategie „intelligenter Macht“ schließt die Instrumente weicher Macht nicht aus. News-Commentary من بين الدروس الرئيسية المستفادة من الحادي عشر من سبتمبر أن القوة العسكرية الصارمة تشكل ضرورة أساسية في مكافحة الإرهاب الذي يمارسه أمثال بن لادن، ولكن القوة الناعمة المتمثلة في الأفكار والشرعية تشكل أيضاً ضرورة أساسية للفوز بقلوب وعقول التيار الرئيسي من المسلمين الذين قد يجد فيهم تنظيم القاعدة مصدراً للتجنيد. إن استراتيجية "القوة الذكية" لا تتجاهل أدوات القوة الناعمة.
    Obwohl China über Atomwaffen und mehr Soldaten verfügt, ist das japanische Militär in manchen Bereichen besser ausgestattet (und hat auch die technologischen Kapazitäten, um sehr rasch Atomwaffen zu entwickeln). Außerdem bilden Japans (Traditions- und Populär-) Kultur, sowie die von ihm geleistete Entwicklungshilfe und die Unterstützung internationaler Organisationen beeindruckende Quellen weicher Macht. News-Commentary ورغم أن الصين تمتلك أسلحة نووية وعدداً أكبر من الجنود، فإن المؤسسة العسكرية في اليابان أف��ل تجهيزاً في بعض المجالات (ومن الواضح أنها تمتلك القدرة التكنولوجية اللازمة لإنتاج الأسلحة النووية بسرعة بالغة). وعلاوة على ذلك، تشكل ثقافة اليابان (التقليدية والشعبية)، ومساعدات التنمية التي تقدمها للخارج، ودعمها للمؤسسات الدولية، مصادر مبهرة للقوة الناعمة.
    - weicher als die Pritsche, auf der ich die letzten 3 Jahre geschlafen habe. Open Subtitles - أنعم من ذلك مهد المخزن... انا نائم على للثلاث سنوات الماضية
    Diese hier fühlt sich auf jeden Fall weicher an. Open Subtitles هذه بالتأكيد لديها ملمس أنعم
    Der ist weicher als der Importierte stoff. Open Subtitles يبدو أنعم من النسيج المستورد.
    Sag ihm, dass der Sand der Strände weicher ist als das Haar einer Frau und dass Odessa der perfekte Ort ist, um sich zu verlieben und eine Familie zu gründen. Open Subtitles أخبره أن الرمل على الشاطئ أنعم من شعر المرأة وأن (أوديسا) هي المكان المثالي للوقوع في الحب وتأسيس عائلة
    Es ist auf jeden Fall weicher! Ich habe Weichspüler reingetan. Open Subtitles انا اراهن انه الان انعم وضعت منقي للنسيج في الغسيل
    Ihre Haut ist weicher. Open Subtitles جوهر بشرتهم رقيق..
    weicher als Daunen, sanfter als Luft Open Subtitles أكثر سلاسة من الهواء
    Und je länger du sie anfasst, desto weicher werden sie. Open Subtitles وكلما لمستيها كلما أصبحت أكثر نعومة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد