Die Entscheidungen, die ich treffe, treffe ich nicht, Weil ich Angst habe, oder weil ich Zweifel an diesem Club habe. | Open Subtitles | قرار سأتخذه , ليس لأنني خائف أو أن لدي أي شكوك بهذا النادي |
Du musst nur sagen "Ich passe, Weil ich Angst habe". | Open Subtitles | كلّ ما عليك قوله هو: "أنسحب لأنني خائف." |
Ich arbeite nicht mit Ihnen, Weil ich Angst habe. | Open Subtitles | انا لم لنقلب ضدهم لأنني خائف. |
Vielleicht kann ich mich ihr nicht ganz und gar öffnen, Weil ich Angst habe zu hören, was sie über ihre Vergangenheit sagen würde. | Open Subtitles | أو ربما لأني لا أريد أفتح لها نفسي وأريها حقيقتي ربما لأني خائف من الذي ستقوله عن الماضي |
Nicht weil ich nicht will, sondern Weil ich Angst habe. | Open Subtitles | ليس لأني لا أريد ولكن لأني خائف |
Ich weiß es nicht, Weil ich Angst habe, dich zu fragen. | Open Subtitles | لا أعرف لأنني أخشى أن أسألك حتى عنها لماذا؟ |
Ich gebe nicht einfach Ruhe und sehe zu, wie es anderen passiert, nur Weil ich Angst habe. | Open Subtitles | ولنأتظاهربأننيلاأعرف .. وأتركها تحدث لشخص أخر لأنني خائفة. |
- Weil ich Angst habe. | Open Subtitles | لأنني خائف. |
Weil ich Angst habe! | Open Subtitles | - ! لأنني خائف |
- Weil ich Angst habe! | Open Subtitles | لأنني خائف! |
Weil ich Angst habe, wenn ich ein Vater bin, dass ich wie er werde. | Open Subtitles | لأني خائف لو كنت... لو كنت أباً... سأكون مثله |
Weil ich Angst habe! | Open Subtitles | - لأني خائف! |
Nur Weil ich Angst habe, mir die Fragen zu stellen. | Open Subtitles | كل هذا لأنني أخشى أن أسأل نفسي الأسئلة |
Weil ich Angst habe. Wovor? | Open Subtitles | لأنني خائفة - من ماذا ؟ |