| Ich weiß, dass du das tun kannst... Weil ich dich kenne. Barry. | Open Subtitles | أعلم أن بوسعك فعل هذا لأنني أعرفك. |
| Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | لأنني أعرفك حق المعرفة |
| Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | لأنني أعرفك |
| - Weil ich dich kenne und ich weiß, dass ihr diese verrückte kleine Chemie-Sache am Laufen hattet. Oh bitte! | Open Subtitles | لأنّي أعرفك وأعلم أن ثمّة توائم بسيط كان بينكما. |
| Ich mag dich nicht, Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | فأنت لا تروق لي لأنّي أعرفك فعلًا. |
| Weil ich dich kenne, und wenn du an etwas glaubst, können dich ganze Armeen nicht davon abhalten. | Open Subtitles | لأني أعرفك وعندما تؤمنين بشيء ما الجيش بأكمله لن يوقفك |
| Weil ich dich kenne. Und Lionel ist nicht mehr hier. | Open Subtitles | لأني أعرفك و(ليونيل) لم يعد هناك |
| Weil ich dich kenne, Cat. | Open Subtitles | لأنني أعرفك يا (كات) |
| Wie? Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | لأنني أعرفك |
| Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | لأنني أعرفك |
| Ich denke, das wird es noch. Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | أظنّه سيفعل، لأنّي أعرفك. |
| Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | "لأنّي أعرفك" |
| Weil ich dich kenne. | Open Subtitles | . لأني أعرفك |