ويكيبيديا

    "weitere staaten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • دول أخرى
        
    • إضافية قد
        
    • المزيد من الدول قد
        
    mit Befriedigung davon Kenntnis nehmend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 59/72 sieben weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, womit die Gesamtzahl der Vertragsstaaten des Übereinkommens nunmehr einhundertvierundsiebzig beträgt, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 59/72، صدقت سبع دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وأربع وسبعين دولة،
    mit Befriedigung davon Kenntnis nehmend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 60/67 sechs weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, womit die Gesamtzahl der Vertragsstaaten des Übereinkommens nunmehr einhundertachtzig beträgt, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 60/67، صدقت ست دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثمانين دولة،
    mit Befriedigung davon Kenntnis nehmend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 55/33 H drei weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, womit die Gesamtzahl der Vertragsstaaten des Übereinkommens nunmehr einhundertdreiundvierzig beträgt, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 55/33 طاء، صدقت ثلاث دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وثلاث وأربعين دولة،
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, sodass jetzt insgesamt einhundertsiebenundvierzig Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما جعـــل مجمــوع الــــدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا يبلغ مائة وسبعا وأربعين دولة،
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, sodass jetzt insgesamt einhundertdreiundvierzig Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما جعل مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا يبلغ مائة وثلاث وأربعين دولة،
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, so dass jetzt insgesamt einhundertacht Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، حيث بلغ مجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا مائة وثمانية،
    feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung, das am 1. März 1999 in Kraft trat, ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, womit sich die Gesamtzahl der Staaten, die die darin enthaltenen Verpflichtungen formell akzeptiert haben, auf einhundertdreißig erhöht hat, UN وإذ تلاحظ أن المزيد من الدول قد صادق على، أو انضم إلى، اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام() التي دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 1999، فبلغ مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات الواردة فيها مائة وثلاثين دولة،
    mit Befriedigung davon Kenntnis nehmend, dass seit der Verabschiedung der Resolution 56/24 K vier weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, womit die Gesamtzahl der Vertragsstaaten des Übereinkommens nunmehr einhundertsiebenundvierzig beträgt, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، منذ اتخاذ القرار 56/24 كاف، صدقت أربع دول أخرى على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما رفع مجموع عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى مائة وسبع وأربعين دولة،
    Der ursprünglichen Initiative von Deutschland, Frankreich, Italien, Großbritannien und Spanien haben sich rund 50 Frühanwenderstaaten und -gebiete angeschlossen. weitere Staaten haben bereits ihre Bereitschaft zur Beteiligung signalisiert. News-Commentary وكان الاتفاق المشترك في الأساس مبادرة من ألمانيا وفرنسا وإيطاليا والمملكة المتحدة وأسبانيا. وقد قررت نحو خمسين دولة المشاركة في هذا الاتفاق وتبنيه في مرحلة مبكرة، في حين أشارت دول أخرى إلى استعدادها للانضمام.
    In Anbetracht der Risiken hat sich der Schwerpunkt der Bestrebungen in den letzten Jahren verlagert. Ging es früher darum, zu verhindern, dass weitere Staaten in den Besitz von Atomwaffen gelangen, will man heute terroristische Gruppen und andere nicht-staatliche Akteure abhalten, in den Besitz dieser Waffen (oder entscheidender Bestandteile) zu gelangen. News-Commentary فإذا تحدثنا عن المخاطر، فقد تحول التأكيد على مدى العقد الماضي من منع دول أخرى من الحصول على الأسلحة النووية إلى منع الجماعات الإرهابية وغيرها من الجهات غير التابعة لدول بعينها من الحصول عليها (أو عناصرها المهمة).
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, sodass jetzt insgesamt einhunderteinundfünfzig Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وإحدى وخمسين دولة،
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, sodass jetzt insgesamt einhundertneunundzwanzig Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وتسع وعشرين دولة،
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, sodass jetzt insgesamt einhundertzweiundzwanzig Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة واثنتين وعشرين دولة،
    mit Befriedigung feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen ratifiziert haben beziehungsweise ihm beigetreten sind, sodass jetzt insgesamt einhunderteinundvierzig Staaten die Verpflichtungen aus dem Übereinkommen formell akzeptiert haben, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن دولا إضافية قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، مما وصل بمجموع الدول التي قبلت التزامات الاتفاقية رسميا إلى مائة وواحد وأربعين دولة،
    feststellend, dass weitere Staaten das Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung, das am 1. März 1999 in Kraft trat, ratifiziert haben oder ihm beigetreten sind, womit sich die Gesamtzahl der Staaten, die die darin enthaltenen Verpflichtungen formell akzeptiert haben, auf einhunderteinundvierzig erhöht hat, UN وإذ تلاحظ أن المزيد من الدول قد صادق على اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام() التي دخلت حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 1999 أو انضم إليها، فبلغ مجموع الدول التي قبلت رسميا الالتزامات الواردة فيها مائة وواحد وأربعين دولة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد