Ein weiteres Kind ist auf dem Weg, und ich hoffe, dass wenn mein Kind mit etwas zu kämpfen hätte, ihm jemand helfen würde. | Open Subtitles | ولدينا طفل آخر في الطريق وآمل أنه لو كافح أطفالي أن يساعدهم شخص ما |
Ich habe ein weiteres Kind geschnappt, dass bei der Halbjahresprüfung betrogen hat. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هناكَ طفل آخر يغشّ في إمتحانات نصف الفصل |
Sag ihm, ein weiteres Kind wurde entführt, offensichtlich von derselben Frau. | Open Subtitles | أخبره أن طفل آخر قد تعرض للإختطاف، غالباً بواسطة المرأة ذاتها. |
Wir reden davon ein weiteres Kind in dieses Haus zu holen. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن إحضار طفل اخر الى هذا المنزل |
Sie und Hodgins erwägen, ein weiteres Kind zu bekommen, und sie fragte wegen uns. | Open Subtitles | انها و هودجينز يفكرون ب انجاب طفل اخر و سألت عنا. |
Er und seine Frau erwarteten ein weiteres Kind und er wollte, dass sie es einmal besser haben, deshalb bat er meinen Vater, ihm bei der Vorbereitung auf eine Offizier-Eignungsprüfung zu helfen. | Open Subtitles | هو وزوجته كانا على وشك إنجاب طفل آخر.. وقد أراد الأفضل لهم. لذا فقد طلب من والدي.. |
Wenn Sie all das kombinieren, die Hoffnungslosigkeit, die Verzweiflung, der Zynismus über die Zukunft, die Kindheitstraumata, das geringe soziale Kapital, fangen Sie an zu verstehen, warum ich im Alter von 14 Jahren kurz davor stand, Teil der Statistik zu werden, ein weiteres Kind, das an den Hürden scheiterte. | TED | فعندما تجمعون كل ذلك، فعدم الأمل واليأس، والتشاؤم والشك حول المستقبل، وصدمات مرحلة الطفولة، ورأس المال الإجتماعي المنخفض، وتبدأون في فهم لماذا أنا، وفي عمر 14 عامًا، كنتُ على استعداد أن أصبح مجرد رقم آخر في إحصائية، طفل آخر فشل في التغلب على الصعاب. |
Und sie, Amy, andererseits, wenn sie nicht so beschäftigt wären sich zu wehren, würden sie in sich drinnen vielleicht Argumente für ein weiteres Kind finden. | Open Subtitles | و أنت يا (إيمي) على صعيد آخر لو لم تكوني مشغولة للغاية بصيانته ربما لما وجدتي نفسك تجادلين بشأن الرغبة في طفل آخر |
Warum noch ein weiteres Kind opfern? | Open Subtitles | لا يمكننا جلب طفل آخر في هذه الفوضى |
Aber eines Tages kam ein weiteres Kind zur Welt. | TED | لكن يومًا ما، جاء طفل آخر. |
Vielleicht sollten wir uns über ein weiteres Kind unterhalten? | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحدث عن طفل آخر |
- Ein weiteres Kind wäre ein Segen. | Open Subtitles | أجل، طفل آخر سيكون نعمة. |
- Ja, ein weiteres Kind ist verschwunden. | Open Subtitles | نعم, لقد فُقِد طفل آخر |
- Oder du wirst ein weiteres Kind sterben lassen. | Open Subtitles | أو يمكنك ترك طفل آخر يموت |
Meine Damen und Herren, wir dürfen diesem Mann nicht erlauben... ein weiteres Kind zu bekommen, eine andere Frau zu lieben, einen weiteren Freund zu machen. | Open Subtitles | السيدات والسادة , لا يمكننا السماح لهذا الرجل لحمل طفل اخر , لحب زوجة اخرى لصنع صديق اخر |
Ein weiteres Kind innerhalb von Wochen des getaserten Sechsjährigen. | TED | طفل اخر خلال اسابيع من صعق طفل السادسة |
Ein weiteres Kind aufwächst ohne Vater auf. | Open Subtitles | طفل اخر ينمو بدون أب |