ويكيبيديا

    "welt ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العالم “
        
    • العالم مكاناً
        
    Letzten Endes braucht auch der Anführer der freien Welt ein bisschen Hilfe vom Sultan von Facebookistan, wenn er nächstes Jahr wiedergewählt werden will. TED وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة.
    Es ist das tropischste Land der Welt. Ein Sumpfland am Äquator. TED انه البلد الأكثر استوائية في العالم. مستنقع على خط الاستواء
    Eines Tages wird die Ungerechtigkeit auf der Welt ein Ende haben. Open Subtitles ذات يوم ٍ، ستكون هناك نهاية للظلم فى هذا العالم.
    Oh, Schatz, ich habe dich verlassen weil ich dachte ich könnte die Welt ein kleines bisschen besser machen. Open Subtitles حبيبي، عندما تركتك... اعتقدت بأنّي سأجعل من هذا العالم مكاناً أفضل
    Aber war die Welt ein besserer Ort? Open Subtitles لكن هل جعلنا العالم مكاناً أفضل ؟
    Es klingt als hätte sie in dieser Welt ein besseres Leben, als in der anderen. Open Subtitles يبدو أنّ لديها حياه أفضل بهذا العالم '، '.عن حياتها التي كانت بالعالم الآخر
    Für dich bleibt die Welt ein undurchschaubares Mysterium, während sie für mich ein offenes Buch ist. Open Subtitles بالنسبة لك العالم يبقى لغز لا يمكن اختراقه حيث بالنسبة لي عبارة عن كتاب مفتوح
    Denn wie wir schon die ganze Woche an der TED gehört haben, wird die Welt ein immer kleinerer Ort mit mehr Menschen, die mehr und mehr Zeug wollen. TED ولأننا كما سمعنا في تيد طوال الإسبوع بأن العالم يصبح أصغر وأصغر بزيادة أعداد الناس فيه تريد أشياء أكثر وأكثر
    Und dann luden wir Leute aus aller Welt ein, sie zu bauen und mit uns zu experimentieren. TED ومن ثم دعونا الناس من مختلف أنحاء العالم لتدريبهم وإجراء التجارب معنا.
    Deshalb lud es Arbeiter von überall in der Welt ein, zu kommen und mitzuhelfen, die Nation zu schaffen. TED وبالتالي فقد دعت العاملين من حول العالم للحضور والمساعدة في بناء الأمة.
    Das Handy hat den Menschen auf der ganzen Welt ein wichtiges Werkzeug gegeben, um ihre politische Freiheit zu erreichen. TED أعطت الهواتف النقالة الناس حول العالم أداة مهمة تمكنهم من اكتساب حُريتهم السياسية.
    Mein Hobby war zur Gewohnheit geworden und meine Gewohnheit brachte mir die bunteste Netflix-Warteschlange der Welt ein. TED قد أصبحت هوايتي عادة، وعادتي من المحتمل أنها أعطتني مصفوفة نيتفليكس الأكثر انتقائية في العالم.
    Und dann laden wir die Welt ein, mit uns unsere Freude zu teilen. TED و من ثم إدعوا العالم لكي يشارككم متعتكم
    Ich wollte euch alle wissen lassen dass ich glaube, dass die Welt ein Platz ist auf dem es sich lohnt zu leben. TED اود ان تعلموا جميعا انني اعتقد ان العالم مكان يستحق ان يعاش
    Es ist eine der ältesten Erfindungen der Welt: ein Stück Seife. TED إنه واحد من أقدم الابتكارات في العالم: قطعة صابون.
    Wir haben alles, was wir brauchen: Von der Sonne kommt genug Energie auf die Erde; jede Stunde kommt genug davon, um die ganze Welt ein Jahr zu versorgen. TED ولدينا كل ما نحتاجه: طاقة كافية تأتينا من الشمس إلى الأرض كل ساعة لتزويد العالم باسره بإحتياجات الطاقة لمدة عام كامل.
    "Deinetwegen war die Welt ein besserer Ort." Open Subtitles لقد جعلت من العالم مكاناً أفضل
    Die Welt ein bisschen besser machen, ja? Open Subtitles وتجعل العالم مكاناً أفضل، صحيح؟
    Diese Kinder sind meine Rettung, meine Chance die Welt ein Stückchen besser zu gestalten. Open Subtitles فرصتي لجعل هذا العالم مكاناً أفضل سأكون جيداً ، (سوزان)
    - wäre die Welt ein fröhlicher Ort. Open Subtitles لأصبح العالم مكاناً أفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد