ويكيبيديا

    "welt sollte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • العالم أن
        
    • العالم يجب
        
    Die Politik macht es guten Kandidaten – und Kandidatinnen – nicht immer leicht. Die Welt sollte dankbar sein, dass es überhaupt eine gibt. News-Commentary إن السياسة لا تترفق دوماً في التعامل مع المرشحين الممتازين. ويتعين على العالم أن يكون شاكراً عندما يجد مرشحاً بهذه المواصفات. ولا ينبغي لمكان مولدها أن يشكل عائقاً قد يضعف من احتمالات فوزها بالمنصب.
    Letzten Endes betrachtet China seine militärischen, zivilen und kommerziellen Raumfahrtprogramme als Speerspitze seiner nationalen Verteidigung, der wirtschaftlichen Entwicklung und seines geostrategischen Einflusses. Der Rest der Welt sollte Chinas Luft- und Raumfahrtkapazitäten als einen wichtigen Teil seiner zukünftigen Machtprojektion sehen. News-Commentary وفي النهاية، تنظر الصين إلى برامجها الفضائية العسكرية والمدنية والتجارية باعتبارها على رأس أولويات الدفاع الوطني، والتنمية الاقتصادية، والنفوذ الجغرافي الاستراتيجي. ويتعين على بقية العالم أن ينظر إلى قدرات الصين في مجال الفضاء بوصفها جزءاً بالغ الأهمية من استعراضها لقوتها في المستقبل.
    Trotzdem hat Berdimuhhamedow, indem er sich öffentlich für eine Bildungsreform und den Austausch von Informationen ausgesprochen hat, der Außenwelt ein Mittel an die Hand gegeben, ihm bei der Öffnung seines Landes zu helfen. Die Welt sollte diese Tür nutzen, bevor sie sich wieder schließt. News-Commentary بيد أن بيرديمحمدوف ، بثنائه على الإصلاح التعليمي والتبادل المعلوماتي علناً، ييسر الأمر على العالم الخارجي للمبادرة إلى مساعدته في فتح بلده على العالم الخارجي. ويتعين على العالم أن يستغل هذا الباب المفتوح قبل أن ينغلق من جديد.
    Janukowitschs „Partei der Regionen“ liegt in den Meinungsumfragen seit Monaten voran und die Welt sollte daran erinnert werden, dass der Triumph Juschtschenkos im Jahr 2004 äußerst knapp und keineswegs ein Erdrutschsieg war. Außerdem nutzte Juschtschenko sein Jahr im Amt vorwiegend dazu, diejenigen zu enttäuschen, deren Stimmen er jetzt braucht. News-Commentary كان "حزب المناطق" (Party of the Regions) الذي يتزعمه يانوكوفيتش قد تقدم استطلاعات الآراء لشهور، وينبغي على العالم أن يتذكر أن انتصار يوشتشينكو عليه في نهاية المطاف في انتخابات عام 2004 كان بأغلبية ضئيلة للغاية، ولم يكن انتصاراً ساحقاً. فضلاً عن ذلك فقد استخدم يوشتشينكو أغلب العام الذي قضاه في السلطة في تخييب رجاء وإحباط أولئك الذين يحتاج إلى أصواتهم الآن.
    Die Bürden und die Freuden dieser Welt sollte man immer mit den anderen teilen. Open Subtitles الاحزان والاوقات السعيدة فى هذا العالم يجب ان تشارك
    Es ist unhöflich, die Welt sollte eigentlich nicht so sein. TED ذلك فظ، العالم يجب ألا يكون كذلك.
    Die Welt sollte wissen, was hier vor sich geht. Open Subtitles . العالم يجب أن يعرف الذي يحدث هنا
    Er hatte das Ungeheuer gesehen... und der Rest der Welt sollte es auch sehen. Open Subtitles الى اليمين! لقد رأى الوحش ولقد عقد العزم على ان العالم يجب ان يراه ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد