MÜNCHEN – Auf dem jüngsten Jahrestreffen des Weltwirtschaftsforums in Davos nahm ich an einem Podiumsgespräch von Verteidigungspolitikern teil, um über die Zukunft des Militärs zu diskutieren. Das Problem, über das wir redeten, ist wichtig: Auf welche Art von Krieg sollte sich das Militär heute vorbereiten? | News-Commentary | ميونيخ ــ في الاجتماع السنوي الأخير للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، شاركت في لجنة مؤلفة من قادة الدفاع لمناقشة مستقبل المؤسسة العسكرية. وكانت القضية التي تناولناها بالغة الأهمية: أي نوع من الحروب ينبغي للمؤسسات العسكرية أن تستعد اليوم لخوضها؟ |
In einer der surrealeren Sitzungen des diesjährigen Weltwirtschaftsforums in Davos erklärten Experten aus der Ölbranche, dass das Schmelzen der Polkappen – das schneller geschieht, als es irgendjemand vorausgesagt hatte – nicht nur ein Problem darstellt, sondern auch eine Chance: Große Ölmengen sind nun vielleicht zugänglich. | News-Commentary | من بين الجلسات السريالية العجيبة التي شهدها المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس هذا العام تلك الجلسة التي راح فيها خبراء صناعة النفط يشرحون للناس كيف أن ذوبان الغطاء الجليدي في القطب ـ والذي يحدث الآن بمعدل تتجاوز سرعته كل التوقعات ـ لا يمثل مشكلة فحسب، بل إنه أيضاً يشكل فرصة: حيث أن كميات هائلة من النفط سوف تصبح متاحة نتيجة لذلك الذوبان. |
FORT LAUDERDALE – Beim Jahrestreffen des Weltwirtschaftsforums in Davos im letzten Monat haben führende Teilnehmer zu einem schnellen Übergang hin zu sauberer Energie aufgerufen, um dem Klimawandel zu begegnen. Es ist etwas Beunruhigendes daran, dass die weltweite Machtelite in ein exklusives Schweizer Skiressort fliegt, um dem Rest der Welt vorzuschreiben, keine fossilen Brennstoffe mehr zu verbrauchen. | News-Commentary | فورت لاودرديل- في الاجتماع السنوي للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس في الشهر الماضي دعا كبار المشاركين الى تحول سريع الى طاقة انظف من اجل التعامل مع التغير المناخي. ان هناك شيء مزعج عندما يتعلق الأمر بصفوة القوى العالمية وهم يستخدمون الطائرات النفاثة من اجل السفر الى منتجع تزلج سويسري راقي ومن هناك يقولون لبقية العالم بإن يتوقفوا عن استخدام الوقود الاحفوري. |