ويكيبيديا

    "weltwirtschaftskrise" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكساد
        
    • العالمية
        
    • العظمى
        
    • العظيم
        
    Also zwei Menschen, die während der Weltwirtschaftskrise aufwuchsen, nahmen in den sehr frühen '80ern ein neues Kind an. TED إذن شخصين نشأوا في الكساد الكبير، هم في في بدايات الثمانينات اسقبلوا طفل جديد.
    Diese Zahl explodierte in der Weltwirtschaftskrise, aber wie sich zeigt, mögen die Leute diese Lebensart. TED وازداد هذا العدد مع الكساد الكبير، لكن اتضح أن الناس تُحبُ العيش بهذه الطريقة فعلًا،
    Wir erlitten die größte Schuldenkrise seit der Weltwirtschaftskrise. TED وحصل لنا أكبر أزمة ديون منذ فترة الكساد العظيم.
    Die Weltwirtschaftskrise öffnet die Welt auch. TED الأزمة الإقتصادية العالمية تؤدي إلى الإنفتاح العالمي كذلك.
    Die Weltwirtschaftskrise von 2008 hat Millionen von Menschen ihre Ersparnisse, ihre Arbeitsplätze und ihr Zuhause gekostet. Open Subtitles لقد تسببت الأزمة الاقتصادية العالمية فى أن يفقد عشرات الملايين من البشر مدخراتهم و أعمالهم و منازلهم
    Die Weltwirtschaft ist nicht mit einem Liquiditätsengpass konfrontiert. Bei weitem nicht: Zweijährige US-Treasury Notes mit einem Nennwert von $ 1000 verschaffen einem $ 998 in bar – der niedrigste Liquiditätspreis seit der Weltwirtschaftskrise und Japan in den 1990er Jahren. News-Commentary ليس الأمر أن الاقتصاد العالمي يواجه أزمة سيولة. بل إن الأمر على العكس من ذلك: إذ أن سندات خزانة الولايات المتحدة بقيمة اسمية 1000 دولار سوف تدر عليك 998 دولاراً نقداً في خلال عامين ـ وهو أقل سعر للسيولة منذ الأزمة العظمى أو منذ أزمة اليابان في تسعينيات القرن العشرين.
    Schauen wir es uns an. Schauen wir uns die Weltwirtschaftskrise an. TED دعونا نلقي نظرة على فترة الكساد الكبير.
    Dieses Gebäude war eine Suppenküche in der Weltwirtschaftskrise. Open Subtitles هذا كان مطعما للفقراء أثناء الكساد الكبير
    In den nächsten 50 Jahren bescherten Sie uns den Ersten Weltkrieg, die Weltwirtschaftskrise, Faschismus und den Holocaust und als sich der Planet am Rande der Zerstörung befand, kam zu guter Letzt die Kuba-Krise. Open Subtitles في خلال 50 سنة قد سببتم الحرب العالمية الأولى الكساد, الفاشية, و المحرقة و تممتم الأمر بدفع الكوكب كلهُ
    1933, das 4. Jahr der Weltwirtschaftskrise. Open Subtitles عام 1930 في السنة الرابعة من الكساد العظيم
    Er musste schon kämpfen, während der Weltwirtschaftskrise. Open Subtitles من العدل أن أقول أنه عانى خلال فترة الكساد
    Meine Oma zwang mich früher immer, ein ganzes Glas Milch zu trinken, weil sie die Weltwirtschaftskrise miterlebt hatte. Open Subtitles اعتادت جدتي سكب كأسًا كبيرة من الحليب وتجعلُني أشربها كُلها بسبب أنها ولدت في فترة الكساد الاقتصادي.
    Die Welt steht vor der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Weltwirtschaftskrise der 1930er Jahre. UN 1 - إن العالم يواجه أسوأ أزمة مالية واقتصادية منذ الكساد الكبير.
    Uns musste man erst beibringen, die starke Ethik der Bewahrung aufzugeben, die wir während der Weltwirtschaftskrise und des 2. TED أتعلمون ، كان علينا أن نتعلم أن ننبذ الأخلاقيات المحافظة المسيطرة التي اكتسبناها خلال الكساد العظيم والحرب العالمية الثانية
    Wir hatten den ersten Weltkrieg, die Weltwirtschaftskrise, den zweiten Weltkrieg und den Aufstieg der kommunistischen Staaten. TED كان لدينا الحرب العالمية الأولى ، الكساد الكبير، الحرب العالمية الثانية ، وظهور الدول الشيوعية .
    Wenn man in Betracht zieht, dass 80 Prozent aller Amerikaner nach dem Zweiten Weltkrieg geboren wurden, ist dies im grunde unsere Weltwirtschaftskrise. TED إذا أخذنا في الإعتبار إن 80 بالمئة من الشعب الأمريكي ولدوا بعد الحرب العالمية الثانية، كانت هذه هي فترة الكساد الكبير بالنسبة لنا.
    Ist das ein Hinweis darauf, dass das Ende der Weltwirtschaftskrise naht? News-Commentary ولكن هل يشير هذا إلى أن الأزمة الاقتصادية العالمية توشك على الانتهاء؟ هل من المحتمل أن يكون التفاؤل قد عاد إلى الجميع في نفس الوقت، وبذلك نكون قد اقتربنا من نهاية سريعة لكل مشاكلنا؟
    NEW YORK – Die Welt versinkt derzeit in einer großen globalen Konjunkturverlangsamung, die wahrscheinlich die schlimmste im letzten Vierteljahrhundert sein wird, vielleicht seit der Weltwirtschaftskrise. Diese Krise ist in vielerlei Hinsicht „made in America“. News-Commentary نيويورك ـ إن العالم يتجه بسرعة بالغة نحو تباطؤ عالمي شديد، والذي من المرجح أن يكون الأسوأ طيلة ربع قرن من الزمان، بل وربما منذ الأزمة الاقتصادية العظمى. الواقع أن هذه الأزمة "صنعت في أميركا" على أكثر من نحو.
    Obwohl jede Krise einmal vorbei ist, wusste niemand in dem Moment, wie groß, schwerwiegend und lang die folgenden Rezessionen und Depressionen ausfallen würden. Es war die schwerste globale Krise seit der Weltwirtschaftskrise. News-Commentary طالت هذه الأزمة العديد من الضحايا الأبرياء غير البلدان المذكورة آنفاً، ومن بينها بلدان لم يكن لها حتى نصيب في تدفقات رأس المال الدولية التي كانت أصل الأزمة. فكانت لاوس من بين أشد الدول تأثراً بهذه الأزمة. ورغم أن كل أزمة لها نهاية، إلا أن أحداً آنذاك لم يكن يدري عن مدى اتساع وعمق وطول أمد فترات الركود والكساد الاقتصادي اللاحقة. لقد كانت الأزمة العالمية الأسوأ منذ الأزمة المالية العظمى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد