ويكيبيديا

    "wendung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تطور
        
    • تحول
        
    • حبكة
        
    • منعطف
        
    • التحول
        
    • منعطفاً
        
    • منعطفًا
        
    • منعطفا
        
    Tja, es gibt eine aufregende Wendung in dieser Geschichte... Open Subtitles الرائد، فإنه أمر مثير إذا كان هناك تطور في القصة.
    Würden Sie nicht auch sagen, dass das eine unglaubliche Wendung in dieser Geschichte ist? Open Subtitles لن أقول لكم هذا هو تطور لا يصدق في القصة؟
    Diese Geschichte hat, denke ich, noch eine wunderbare Wendung. TED هناك شيء آخر ، على ما أعتقد ، تحول جميل في الحكاية.
    Jetzt weiß ich von der Wendung und werde die ganze Zeit spekulieren. Open Subtitles لا، أعرف الآن أنّ هناك حبكة سأمضي الفيلم أحزر ما هي
    eine Wendung in einer Geschichte, die eine echte Drehung ist. TED يمكننا إنشاء منعطف في قصة يكون منعطفا حرفيا.
    Der ist in der American Liga. Und in der nationalen Liga die Chicagos, obwohl die Los Angeles auch für eine überraschende Wendung gesorgt haben. Open Subtitles و على المستوى الوطني لا زلت أحب شيكاغو مع قليل من التحول لـلوس أنجلوس
    Aber seitdem hat Indonesien eine überraschende Wendung genommen. TED ومنذ ذلك الحين، ومع ذلك، اتخذت إندونيسيا منعطفاً مفاجئاً.
    Es tut mir leid... es tut mir leid dir sagen zu müssen, dass unsere Geschichte eine... unerwartete Wendung genommen hat. Open Subtitles يؤسفني القول أنّ قصّتنا سلكت منعطفًا غير متوقّع
    Naja, er ist auf der anderen Seite. Er kann die Wendung der Dinge nicht vorhersehen. Open Subtitles السيّد الوزير بالجانب الآخر، لا يمكن أن يتنبأ بكل تطور في الأحداث
    Prima, eine unerwartete Wendung. Open Subtitles هذا عظيم. تطور غير متوقع.
    Eine Wendung nach bewährten Muster. Open Subtitles هناك تطور على صيغة كلاسيكية
    In der Tat eine gIuckIiche Wendung des schicksals. Open Subtitles نعم، سيكون هناك تحول فى مجريات الأحداث بالتأكيد
    Eine dramatische Wendung in Distrikt 12. Open Subtitles في تحول مجنون بالأحداث هنا في المقاطعة 12
    Am Ende soll es eine krasse Wendung geben. Open Subtitles هناك تحول جنوني للأحداث في نهاية الفيلم.
    Das war nur eine Wendung, die wir hinzufügen konnten... aber wir können sie nicht rausholen. Open Subtitles لقد كانت مجرد حبكة .. و هذا يمكننا أن نضيفه لكن لا يمكننا أن نخرجه
    Ich sollte sie etwas ausschmücken... Irgendwie. Eine Wendung einfügen, eine kleine Atmosphäre. Open Subtitles يجب عليّ أن أُزخرفها بطريقة ما أضع حبكة صغيرة
    Am Ende gibt es eine unerwartete Wendung. Open Subtitles في النهاية يوجد حبكة .. غير اعتيادية
    Du solltest aber wissen, dass es eine unerwartete Wendung gab, während der Liebesprobe. Open Subtitles الآن, عليك ان تعلمي من ان القصه اخذت منعطف غير متوقع خلال محاكمة ممارسة الحب
    Die unendliche Geschichte unserer Hassliebe zu Kapitalkontrollen ist damit um eine weitere unerwartete Wendung reicher. News-Commentary أي أننا أصبحنا هنا عند منعطف آخر في ملحمة لا تنتهي من علاقة الحب/الكراهية بيننا وبين ضوابط رأس المال.
    Sie genießen diese Wendung. Open Subtitles أانت سعيد بهذا التحول ؟
    Sie werden glücklich sein zu wissen das dieser Fall den sie mir gegeben haben noch eine lustige Wendung genommen hatte. Open Subtitles حينما أرى واحدة ستكونان سعيديَن وقتما تعرفان أنّ القضية التي ناولتموني إياها كان لها منعطفاً رائعاً
    Der Mann, der in Geschichten aufblüht, und ich habe ihm gerade eine tolle Wendung geliefert. Open Subtitles "الرجل يتغذّى على القصص وقد منحتُه منعطفًا قصصيًّا عظيمًا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد