Wenigstens hat uns kein Fremder Drogen verpasst, aus welchem Grund auch immer. | Open Subtitles | على الأقل لم يخدرنا غريب ما لسبب لا يعلمه إلا الله |
Die gute Nachricht ist, Wenigstens hat sie nicht diesen Pulli vom letzten Weihnachten weiterverschenkt. | Open Subtitles | الخبر الجيد هو على الأقل لم تعد إهداء قميص الكريسمس الماضي |
Wenigstens hat das niemand von denen getan, ansonsten wären wir jetzt in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | على الأقل لم يقم أحدهم بذلك، وإلا لكنّا في ورطة الآن |
Wenigstens hat sie keine Chlamydien. | Open Subtitles | على الأقل لم تقلها لك هي أنك تتعرضين لتقرح العين " كلاميديا " |
Nun, Wenigstens hat sie mich nicht geschlagen. | Open Subtitles | نعم ، على الأقل لم تضربني |
Entschuldige das mit dem Brei. Barca findet den Scherz amüsant. Wenigstens hat er diesmal nicht hineingepisst. | Open Subtitles | يؤسفني ما حدث لثريدك على الأقل لم يتبول (باركا) بداخله |
Wenigstens hat er sich dieses Mal nicht vollgeschissen. | Open Subtitles | على الأقل لم يتغوّط على نفسه. |
- Ich liebe dich. Wenigstens hat Han uns nicht erwischt. | Open Subtitles | ـ أحبكِ ـ على الأقل لم يتمكن (هان) من قتلنا أولاً |
Wenigstens hat er deinen Appetit nicht beeinträchtigt. Gott. | Open Subtitles | على الأقل لم تؤثر على شهيتك |
Wenigstens hat sie den Haken nicht geschluckt. Ja. | Open Subtitles | على الأقل لم تبلع الخطاف - أجل - |
Naja, Wenigstens hat er Sie nicht ein Baby genannt. | Open Subtitles | "على الأقل لم يكتب "طفلة |
Wenigstens hat er nicht reingepisst. | Open Subtitles | على الأقل لم يتبول (باركا) بداخله |