Wenn ich dir alles gebe, schwörst du, dass ich dich nie wiedersehe? | Open Subtitles | إذا أعطيتك كل ما معي فهل تقسم ألا أرى وجهك ثانية؟ |
Wenn ich dir das Rätselbuch gebe, will ich, daß du bei den anderen bleibst. | Open Subtitles | ان اعطيتك كتاب الالغاز اريدك ان تحلها خلال الاستراحة , موافق |
Wenn ich dir sagen würde, lass es gut sein, würde das nichts bewirken, oder? | Open Subtitles | إن أخبرتك بأن تنسى الأمر فلن يحدث هذا فارقاً، صحيح؟ |
Selbst Wenn ich dir Geld gäbe, würdest du was über Mutter erzählen oder über das, was sie getan hat. | Open Subtitles | حتى لو أعطيتك يا دوك سوف تخبر عن والدتى ولآبد أن لآ يعلم أحد عنها وعن ما قامت به |
Und Wenn ich dir verbieten würde zu gehen? | Open Subtitles | يافتاه ماذا لو قلت لكِ لا تذهبي؟ |
Liz und Martha stehen hinter mir, Wenn ich dir jetzt eine Lektion erteilen muss. | Open Subtitles | ليز ومارثا خلفي، عندما أخبركِ أنه سيجب عليّ أن ألقنكِ درساً. |
Wenn ich dir etwas befehle, erwarte ich, dass du... | Open Subtitles | عندما أَعطيك أمراً، ..أَتوقّعُ |
Wenn ich dir das Geburtstagsgeschenk gebe, werde ich es nie wiedersehen. | Open Subtitles | اذا أعطيتك هدية عيد ميلادي اذن فيجب أن أقول وداعاً له |
Wenn ich dir sage, ich tat es aus Liebe, hatte mich sehr verliebt starb fast vor Liebeskummer. | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك إنني فعلت كل هذا لأنني كنت عاشقاً كنت احتضر من الموت |
Wenn ich dir wichtig wäre, hättest du es mich ihnen allen erzählen lassen, wenn ich soweit bin. | Open Subtitles | إن كنت تكترث لأمري كنت لتتركني لأخبرهم عندما أصبح مستعدة |
Wenn ich dir sagte, die Sache zu vergessen und von hier zu verschwinden. | Open Subtitles | عرفت أنني إذا قلت لك أن تنسي هذه الوظيفة وترحلي |
Wenn ich dir was zeige, versprichst du, es niemandem zu sagen? | Open Subtitles | الآن إذا أريتك شيئاً أتعد ألا تقول لأحد؟ |
Nein, würde es helfen, Wenn ich dir erzähle, dass... ich ihr meine Herz angeboten habe und sie darauf herum getrampelt ist? | Open Subtitles | هذه خيانة فضيعة لثقتي هل سيساعد ان اخبرتك انني عرضت عليها قلبي وقد داست عليه ؟ |
Wenn ich dir deine Fragen beantworte, Wenn ich dir den Namen nenne, | Open Subtitles | إذا أجبتك على هذا السؤال عليك أن تستمر فى التساؤل إذا أعطيتك اسم من الوجبة المكسيكية الكبيرة |
Whit, Wenn ich dir einen Namen gebe, läßt du ihn überprüfen? | Open Subtitles | إذا أعطيتك اسما هل من الممكن أن تبحثي لي عنه في السجلات؟ |
Wenn ich dir meinen Zauberstab gebe, kann ich nur noch von Hand zaubern. | Open Subtitles | حسناً، إذا أعطيتك عصاي فلن أتمكن من مزاولة السحر إلا بيدي المجردتين فقط. |
Wenn ich dir dieses Geld geben würde,... wärst du innerhalb einer Woche tot. | Open Subtitles | ان اعطيتك ذلك المال. ستكون في عداد الموتى خلال اسبوع. |
Wenn ich dir erzählte, wie er wirklich ist, was er getan hat... | Open Subtitles | أنت لا تعرفه يا أبي إن أخبرتك كيف كان حقاً ما فعل |
Du sagtest es bringt viel mehr Wenn ich dir die Wahrheit sage. | Open Subtitles | و قلت أن الأمر سيكون أفضل إن أخبرتك بالحقيقة |
Was, Wenn ich dir jetzt gleich eine Tasche mit Geld geben würde? | Open Subtitles | ماذا لو أعطيتك حقيبة ممتلة من المال الأن؟ |
Wirst du mich hassen, Wenn ich dir sage, das ich ihn weggeworfen habe? | Open Subtitles | -أستكرهيني لو قلت لكِ أنّي رميتها بعيداً ؟ |
Ich bin hier jeden Nachmittag Wenn ich dir erzähle, dass ich weg bin, um zu gucken, dass unsere Immobilienschilder noch stehen. | Open Subtitles | - أنا آتي هنا كل ظهيرة عندما أخبركِ أنه .. -أنني سأذهب لأري إن ما كانت إعلاناتنا لازالت معلقة |
Wenn ich dir ein Zeichen gebe, will ich das du mir hilfst die alte Dame mitzunehmen... und sie hier schnell weg zu schaffen. | Open Subtitles | . عندما أَعطيك الأشارة، أُريدك أَن تساعدني فى القبض على السيدة الكبيرة . وأجلبها خارجا - انها تأتمنك, صحيح؟ |
Ich dachte, Wenn ich dir alles gäbe, was dein kleines Herz begehrte. | Open Subtitles | ظننت أنه اذا أعطيتك كل شيء --يتمناه قلبك الصغير |
Und Wenn ich dir sage, dass ich das Essen nicht gekocht habe? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟ |
- Wenn ich dir so wichtig bin. | Open Subtitles | هذا إن كنت تكترث لأمري بهذا المقدار |
Wenn ich dir sagen würde, dass ich etwas über Big und Natasha weiß, würdest du es für eine kosmische Verbindung oder zufälligen Klatsch halten? | Open Subtitles | إذا قلت لك كان لي معلومات حول الكبير وناتاشا، هل نعتبره الكوني أو فعل عشوائي من القيل والقال؟ |
Wenn ich dir noch mehr vorführe, gibst du dann Ruhe? | Open Subtitles | إذا أريتك أي من قدراتي الأخرى هل سيريحك هذا |
Wenn ich dir sage, dass ich krank bin und deine Hilfe brauche... und das wir uns eine Zeit ausmachen sollten, um darüber zu reden, wirst du annehmen, dass ich lüge. | Open Subtitles | ان اخبرتك أنني أظن انني مريض و انني بحاجة للمساعدة و علينا ان نخصص وقتا لنتكلم عن الأمر ستفترض أنني أكذب |