ويكيبيديا

    "wenn wir das nicht tun" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا لم نفعل
        
    wenn wir das nicht tun, ist deine Beziehung mit Ryan, zumindest auf Sendung, beendet. Open Subtitles إذا لم نفعل ، شراكتك مع رايان على الأقل على الهواء ،،، انتهت
    wenn wir das nicht tun, wenn wir so tun, als gäbe es nur einfache Antworten, führen wir alle zu einer steilen Klippe. TED إذا لم نفعل ذلك، إذا تظاهرنا أن هناك أجوبة بسيطة فقط، فنحن نقود الجميع نحو حافة جرف شديد الانحدار.
    wenn wir das nicht tun, erhalten wir die Nachfolgegeneration, die wir verdienen. TED إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق
    wenn wir das nicht tun, könnte das Volk können primitiven Seeräubern nicht erlauben, unsere Flotte zu demütigen. Open Subtitles .. إذا لم نفعل ، الناس سيـ لا يمكن أن نسمح لمجموعه من القراصنه البدائيين بإذلال أسطولنا
    Denn wenn wir das nicht tun, müssen wir Filialen in sieben verschiedenen Staaten koordinieren, wir finden nie die Verdächtigen... Open Subtitles لأنه إذا لم نفعل ذلك، نحن سنقوم بتنسيق الفروع في سبع ولايات مختلفة لن نجد ابدا المشتبه فيه
    wenn wir das nicht tun, vergessen wir, wofür wir kämpfen. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك، ننسى ما نحن يقاتلون من أجل.
    Das Beste, was wir tun können, ist Wege zu finden, wie man den Geschäftsgeist und das enorme, ungenutzte Potential in unseren Gefängnissen fördert. Denn wenn wir das nicht tun, werden sie nichts Neues lernen was ihnen hilft und sie werden rückfällig. TED أفضل شيء يمكننا القيام به هو معرفة طرق لتعزيز روح المبادرة الريادة و الإمكانيّات الهائلة الغير مستغلة في سجوننا، لأنّنا إذا لم نفعل ذلك، فإنّهم لن يتعلّموا أي مهارات جديدة التي ستقوم بمساعدتهم، وتعطيهم الحقّ في العودة.
    wenn wir das nicht tun, wenn wir so weiter machen wie bisher machen wir uns an etwas schuldig, an dem wir, glaube ich, nicht schuldig sein wollen, high-tech Kolonialismus. TED إذا لم نفعل , إذا إستمرينا نتصرف بنفس الطريقة مثلما نفعل , فإننا مذنبون في شيئ لا أعتقد إننا نريد أن نكون مذنبون فيه , إستعمار عبر التكنلوجيا المتقدمة.
    Es gibt Kinder, die sterben würden, wenn wir das nicht tun würden. Open Subtitles هناك أطفال يموتون إذا لم نفعل ذلك.
    wenn wir das nicht tun, schadet das unserem Ansehen. Open Subtitles الأمر سيفسد سمعتنا إذا لم نفعل.
    Eigentlich würde ich es vorziehen, wenn wir das nicht tun. Open Subtitles في الواقع ، افضل إذا لم نفعل ذلك لماذا؟
    wenn wir das nicht tun, und zwar jetzt, sind wir verloren. Open Subtitles إذا لم نفعل هذا و الآن سنضيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد