Ein- oder 2-mal kann ich noch Schub geben, Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | هذا ناتج عن واحد أو إثنان من الإنفجارات الضخمه إذا كنا محظوظين |
Ich meine, Wenn wir Glück haben, sind noch genügend Schaltkreise übrig, um eine der Schüsseln neu einzustellen und einen anderen Satelliten zu erwischen. | Open Subtitles | أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و |
Wenn wir Glück haben, wird nur das tote Holz entsorgt. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين سيُسرّحون الموظفين الأقل أهمية |
(Diana) Wir alle werden alt werden, Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | جميعنا إن كنا محظوظين سنكبر حتى الشيخوخة |
Wenn wir Glück haben, erwischen wir vielleicht sogar einen der Stars der Serie. Komm. | Open Subtitles | , و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل |
Ein- oder 2-mal kann ich noch Schub geben, Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | لديّ ما يكفي لدفعة أو أثنتين فقط إن حالفنا الحظ |
Wenn wir Glück haben, dann finden wir irgendwo hinter dem Dreck, das was sie tatsächlich inhaliert hat, als sie ihren letzten Atemzug tat. | Open Subtitles | واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة |
Gibt es nur ein- oder zweimal im Leben, Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ. |
Wenn wir Glück haben, könnte sie das Austauschen des Arrays und das Aufhalten der Streuungen, in ihre Zeit zurückbringen. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين باستبدال العدسة و إيقاف تفريق الإشعاع .ربما قد نعيدهم إلى زمنهم |
Wenn wir Glück haben, dann müssen nicht anhalten, um aufzuladen. | Open Subtitles | إذا كنا محظوظين لن نضطر للتوقف لإعادة شحنها |
Wenn wir Glück haben, reibt sie uns mit dem Schwamm ab. | Open Subtitles | -هذا من حسن حظها ! ربما إذا كنا محظوظين فستقوم بتحميمنا بالإسفنجة |
Wenn wir Glück haben, holt Polo ihn persönlich ab. | Open Subtitles | هذه هي فرصتنا ، الآن إذا كنا محظوظين بولو" سيأتي ليدخله السجن" |
In diesem Fall ist unseres über Ideen und Information und, Wenn wir Glück haben, etwas Unterhaltung. Aber das Konzept ist ziemlich das gleiche. | TED | في هذه الحالة، لدينا المعلومات و الأفكار، و -- إن كنا محظوظين -- بعض الترفيه. لكن المبدأ واحد. |
Wenn wir Glück haben, Pelle, wachsen Walderdbeeren. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين فسنحصل على فراولة برية |
Aber Wenn wir Glück haben, wird das eines Tages alles vorbei sein. | Open Subtitles | {\3cHECEFAB\3aH6F}ولكن إن كنا محظوظين {\3cHECEFAB\3aH6F}في يوم من الأيام سوف ينتهي كل هاذا |
- Wenn wir Glück haben. - Gehen wir. | Open Subtitles | إن كنا محظوظين - لنذهب - |
Wenn wir Glück haben, ist sie die Erste. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فستكون هي الأولى |
Als eine gedankliche Projektion, ja, Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | ، كإسقاط نفسي ، هذا صحيح لو كنا محظوظين |
Selbst Wenn wir Glück haben und jemand abgesagt hat, werden wir mit der neuen Regelung der VRA vor dem Dessert gehen müssen. | Open Subtitles | 00 صباحاً أوتعلم ؟ حتى لو كنا محظوظين بإلغاء أحدهم لحجزه... |
In einer Woche. Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | إسبوع إن حالفنا الحظ |
Zwei, Wenn wir Glück haben. Wo ist Rudy? | Open Subtitles | أو عامان إن حالفنا الحظ |
Und Wenn wir Glück haben, erhalten wir Unterstützung dabei. | Open Subtitles | واذا كنا محظوظين سوف يكون لدينا مساعدة للوصول إلى هناك.. |
Dieses Gefühl gibt es nur ein- oder zweimal im Leben, Wenn wir Glück haben. | Open Subtitles | هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ. |