ويكيبيديا

    "wenn wir glück haben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا كنا محظوظين
        
    • إن كنا محظوظين
        
    • لو كنا محظوظين
        
    • إن حالفنا الحظ
        
    • واذا كنا محظوظين
        
    • إذا حالفنا الحظ
        
    Ein- oder 2-mal kann ich noch Schub geben, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles هذا ناتج عن واحد أو إثنان من الإنفجارات الضخمه إذا كنا محظوظين
    Ich meine, Wenn wir Glück haben, sind noch genügend Schaltkreise übrig, um eine der Schüsseln neu einzustellen und einen anderen Satelliten zu erwischen. Open Subtitles أعني إذا كنا محظوظين بما فيه الكفاية، هناك وتضمينه في الدوائر كافية متبقية نتمكن من إعادة توجيه واحد من هذه الأطباق و
    Wenn wir Glück haben, wird nur das tote Holz entsorgt. Open Subtitles إن كنا محظوظين سيُسرّحون الموظفين الأقل أهمية
    (Diana) Wir alle werden alt werden, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles جميعنا إن كنا محظوظين سنكبر حتى الشيخوخة
    Wenn wir Glück haben, erwischen wir vielleicht sogar einen der Stars der Serie. Komm. Open Subtitles , و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل
    Ein- oder 2-mal kann ich noch Schub geben, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles لديّ ما يكفي لدفعة أو أثنتين فقط إن حالفنا الحظ
    Wenn wir Glück haben, dann finden wir irgendwo hinter dem Dreck, das was sie tatsächlich inhaliert hat, als sie ihren letzten Atemzug tat. Open Subtitles واذا كنا محظوظين سنجد في مكان ما خلف الطين الشيء الذي استنشقته فعلا عندما اخذت انفاسها الأخيرة
    Gibt es nur ein- oder zweimal im Leben, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.
    Wenn wir Glück haben, könnte sie das Austauschen des Arrays und das Aufhalten der Streuungen, in ihre Zeit zurückbringen. Open Subtitles إذا كنا محظوظين باستبدال العدسة و إيقاف تفريق الإشعاع .ربما قد نعيدهم إلى زمنهم
    Wenn wir Glück haben, dann müssen nicht anhalten, um aufzuladen. Open Subtitles إذا كنا محظوظين لن نضطر للتوقف لإعادة شحنها
    Wenn wir Glück haben, reibt sie uns mit dem Schwamm ab. Open Subtitles -هذا من حسن حظها ! ربما إذا كنا محظوظين فستقوم بتحميمنا بالإسفنجة
    Wenn wir Glück haben, holt Polo ihn persönlich ab. Open Subtitles هذه هي فرصتنا ، الآن إذا كنا محظوظين بولو" سيأتي ليدخله السجن"
    In diesem Fall ist unseres über Ideen und Information und, Wenn wir Glück haben, etwas Unterhaltung. Aber das Konzept ist ziemlich das gleiche. TED في هذه الحالة، لدينا المعلومات و الأفكار، و -- إن كنا محظوظين -- بعض الترفيه. لكن المبدأ واحد.
    Wenn wir Glück haben, Pelle, wachsen Walderdbeeren. Open Subtitles إن كنا محظوظين فسنحصل على فراولة برية
    Aber Wenn wir Glück haben, wird das eines Tages alles vorbei sein. Open Subtitles {\3cHECEFAB\3aH6F}ولكن إن كنا محظوظين {\3cHECEFAB\3aH6F}في يوم من الأيام سوف ينتهي كل هاذا
    - Wenn wir Glück haben. - Gehen wir. Open Subtitles إن كنا محظوظين - لنذهب -
    Wenn wir Glück haben, ist sie die Erste. Open Subtitles لو كنا محظوظين فستكون هي الأولى
    Als eine gedankliche Projektion, ja, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles ، كإسقاط نفسي ، هذا صحيح لو كنا محظوظين
    Selbst Wenn wir Glück haben und jemand abgesagt hat, werden wir mit der neuen Regelung der VRA vor dem Dessert gehen müssen. Open Subtitles 00 صباحاً أوتعلم ؟ حتى لو كنا محظوظين بإلغاء أحدهم لحجزه...
    In einer Woche. Wenn wir Glück haben. Open Subtitles إسبوع إن حالفنا الحظ
    Zwei, Wenn wir Glück haben. Wo ist Rudy? Open Subtitles أو عامان إن حالفنا الحظ
    Und Wenn wir Glück haben, erhalten wir Unterstützung dabei. Open Subtitles واذا كنا محظوظين سوف يكون لدينا مساعدة للوصول إلى هناك..
    Dieses Gefühl gibt es nur ein- oder zweimal im Leben, Wenn wir Glück haben. Open Subtitles هذا الشعور لا يأتي إلا مرة واحدة أو مرتان إذا حالفنا الحظ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد