ويكيبيديا

    "wenn wir im" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لو كنا في
        
    • عندما نكون في
        
    Wenn wir im Spalt sind, wenn die Scheibe explodiert, ist die Stadt sicher. Open Subtitles لو كنا في الصدع حين ... ينفجر هذا القرص فستكون المدينة آمنة
    Wir können uns gegenseitig helfen, aber nicht, Wenn wir im Krieg sind. Open Subtitles يُمكننا مساعدة بعضنا ولكن ليس لو كنا في حرب.
    Und selbst Wenn wir im Krankenhaus wären, was könnten wir schon tun? Open Subtitles حتى لو كنا في المستشفى فماذا بإمكاننا أن نفعل؟
    Aber ich werde Sie beide mit meiner Partnerin besuchen... Wenn wir im Park spazieren gehen oder im Meer schwimmen... oder auf einer unserer Reisen sind. Open Subtitles مع شريكتي، وثم نسير معاً في حديقةً ما، حيث نسبح في البحر عندما نكون في واحدة من رحلاتنا.
    Können wir ins Heute zurück, Wenn wir im Morgen sind? Open Subtitles سيبدو اليوم فريدا لا يُنسى هل يمكننا العودة إلى اليوم عندما نكون في الغد؟
    Wenn wir im Gefängnis, euch würde meine Hündinnen. Open Subtitles ؟ لو كنا في السجن كنتم ستصبحون خادمتيّ
    Okay, Josh, dir ist klar, dass Wenn wir im selben Zeitstrom wären, dann... so was wie, ich weiß nicht, auf einen Schmetterling zu treten, alles ändern könnte? Open Subtitles حسنًا يا (جوش ).. أتدرك أنه لو كنا في مجرى الزمن نفسه فإن شيء كالتخطي على فراشة قد يغير كل شيء.
    Wenn wir im Gefängnis sind, Gustavo und ich, zähle ich auf dich, Moncada, und dich, Galeano, dass ihr den Betrieb führt. Open Subtitles (عندما نكون في السجن أنا و(غوستافو (سوف نعول عليكم يا (مونكادا و (غاليانو) للإشراف على العمليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد