Wenn wir zu diesen hier kommen, dann haben wir - wie kann ich das sagen? | Open Subtitles | عندما نصل إلى هذه ...سنكون قد وصلنا لمرحلة متقدمة كيف يمكنني توظيف هذه ؟ |
Du kannst ihm danken, Wenn wir zu Hause sind. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكره، عندما نصل إلى البيت |
Sie stecken diese an Ihre Uniform, Wenn wir zu dem... Hier. | Open Subtitles | ... ستلسقينها في لباسك الموحد عندما نصل إلى |
Wenn wir zu einer befriedigenden Vereinbarung kommen, werde ich sicherstellen, Ihnen ein Fass von Arbors feinstem Wein zu schicken. | Open Subtitles | إذا وصلنا إلى ترتيب مرضي سأتأكد من إرسال برميل خشبي من أجود الأنواع إليك |
- Wenn wir zu spät kommen, haben sie keine Zeit das Hintergrundbild der Familie vor uns zu ändern! | Open Subtitles | [منذ 12 سنة] إذا وصلنا إلى هناك متأخرين لن يكون لديه الوقت كي يغيِّروا الخلفية بعد العائلة التي سبقتنا |
Wenn wir zu Hause sind, erzählst du uns alles. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المنزل، ستخبرينا بكل شيء |
Wenn wir zu Hause sind - | Open Subtitles | .. عندما نصل إلى الديار |
Wenn wir zu diesen hier kommen, dann haben wir... | Open Subtitles | عندما نصل إلى هذه |