Ich klebe ihm den Helm zu, Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | ذكرنى ان اغرى خوذته و اغلقها عليه عندما نعود |
Versprich mir, nicht traurig zu sein, Wenn wir zurück nach Hause fahren. | Open Subtitles | عديني أنك لن تكوني حزينة عندما نعود للوطن |
Wir reiten morgen früh los, und Wenn wir zurück sind, seid ihr frei. | Open Subtitles | سنغادر عند بزوغ النهار و عندما نعود ستكون حريتنا بانتظارنا |
Ich werde einen sofortigen Suspensionsantrag stellen müssen, Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | سأطلب فصلاً مؤقتاً فوريّاً عندما نعود للمركز |
Ich wollte es euch eigentlich erst sagen, Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | ؟ لم أكن أخطط أن أخبركم أي شئ حتى نعود. |
Wenn wir zurück nach Amerika kommen, gehst du in eine... | Open Subtitles | عندما نعود الى مدينتنا سنقوم بتشخيص حالتك |
- was, wenn es sich ausbreitet? - Nein, Wenn wir zurück auf der Basis sind, werde ich da sein, um es zu kontrollieren. | Open Subtitles | لا، عندما نعود إلى القاعدة سأكون هناك لاحتواء الوضع |
Dann schick' es ihm doch per E-Mail, Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | بإمكانِك أن تبعث له رسالة إليكترونيّة عندما نعود. |
Wenn wir zurück zu meinem Boot kommen, habe ich die Codes und Verbindungsleitungen, um über ihren Kopf zu gehen. | Open Subtitles | عندما نعود لقاربي, لدي الرموز وخطوط الاتصال للوصول لمن هم أعلى رتبة |
Ich zahle euch allen einen Seelenklempner, Wenn wir zurück sind, aber können wir jetzt Spaß haben? | Open Subtitles | سوف أتعامل مع هذا كل عندما نعود هل نستطيع الأن ان نحظى ببعض الفكاهه |
Ich falle in Elementarmathematik durch, und da gibt es einen großen Test Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | لقد رسبت من قبل في الحساب وهناك اختبار مهم عندما نعود |
Ich kümmere mich um die Gefangenen, Wenn wir zurück in Camelot sind. | Open Subtitles | سأتعامل مع المساجين عندما نعود إلى كاميلوت |
Ich muss es nur mit Klammern befestigen, Wenn wir zurück ins Motel kommen. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب أن أستخدم الدباسه عليه عندما نعود للنزل. |
Wir müssen einfach noch ein wenig mehr graben, Wenn wir zurück sind, Cochise. | Open Subtitles | علينا فقط ان نحفر بقوة اكبر عندما نعود, كوتشيي |
Was machst du mit deinem hart verdienten Geld, Wenn wir zurück sind? | Open Subtitles | ...... ماذا ستفعل بأموالك عندما نعود ونقايضها بالنقود ؟ |
Wenn wir zurück im Jahr 1985 sind, musst du nur zu ihr nach Hause gehen und sie aufwecken. | Open Subtitles | عندما نعود إلي عام 1985... كل ما عليك أن تذهب لبيتها... لتوقظها. |
Wenn wir zurück sind, spendier ich jedem einen Schirmchen-Drink. | Open Subtitles | عندما نعود سأشتري مشروبا للجميع |
Also wir müssen es den anderen sagen, Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | علينا إخبار الآخرين عندما نعود. |
Wisch das von der Scheibe, Wenn wir zurück sind. | Open Subtitles | إبعد اثاره من نافذتى عندما نعود |
Ich esse nicht erst, Wenn wir zurück sind. ich verhungere. | Open Subtitles | لن أنتظر حتى نعود لحرم الجامعة لنأكل إنّي أتضور جوعاً |
Tut mir leid, ich glaube, ich komme erst wieder runter, Wenn wir zurück sind, das Auto losgeworden sind und alles ruhig ist. | Open Subtitles | لا أستطيع الاسترخاء حتى نعود ونحرك السياره وتهداء الامور |