ويكيبيديا

    "wer hätte gedacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • من كان يعلم
        
    • من كان يظن
        
    • من كان يعتقد
        
    • من كان ليظن
        
    • من كان يدري
        
    • من كان يتوقع
        
    • من ظن
        
    • من كان ليعتقد
        
    • من كان يتخيل
        
    • من كان يتصور
        
    • من كان يظنُ
        
    • من سيعتقد
        
    • من كان ليعلم
        
    • من كان يظنّ
        
    • من كان يعرف
        
    Wer hätte gedacht, dass B und C sich so für Kunst interessieren? Open Subtitles من كان يعلم ان بي وسي كانا رعاة في ذلك الفن
    Wer hätte gedacht, dass der beste Teil des Tages meine Darmspiegelung gewesen ist? Open Subtitles من كان يعلم ان افضل جزء من يومي هو قيامي بعملية القولون؟
    Wer hätte gedacht, dass wir die Liebe bei einem Gangbang finden. Open Subtitles من كان يظن أننا سنجد بعضنا في حفلة جنسية ؟
    Wer hätte gedacht, es könnte so weh tun, Krebs-Behandlungen zu überspringen Open Subtitles من كان يعتقد أن التهرب من علاج السرطان مؤلم للغاية؟
    Ich spüre das. Wer hätte gedacht, dass wir seelenverwandt sind? Open Subtitles أحس بذلك، من كان ليظن أننا متقاربان هكذا.
    Wer hätte gedacht, dass hinter dem White Castle ein Sexclub ist? Open Subtitles من كان يدري أن هناك نادياً ليلياً خلف القلعة البيضاء؟
    Wer hätte gedacht, dass du unter Lampenfieber leidest? Open Subtitles نعم، من كان يتوقع بعد كل هذة السنين تمثل دور على المسرح وتصاب بالرعب.
    Wer hätte gedacht, dass die Männer des Wissens ihre eigene Eskimo-Abteilung haben. Open Subtitles من كان يعلم بأن رجال المعرفة لديهم قسم الاسكيمو الخاص بهم
    Wer hätte gedacht, dass das langweilig sein kann. Open Subtitles من كان يعلم بانه يكون ممل لتلك الدرجة؟ هل تريد شراب أقـوى يا كارلتون؟
    Wer hätte gedacht, dass die tatsächlich mal bei etwas recht haben? Open Subtitles من كان يعلم أنه فى الحقيقة أنهم محقون بشأن شئ ما؟
    Wer hätte gedacht, dass Nate rausfliegt, wenn Loyalität ins Spiel kommt. Open Subtitles من كان يعلم انه عندما يُركل ولاءها نيت سيركل خارجا ؟
    Wer hätte gedacht, dass du sein Verderben sein würdest, als er dich anheuerte. Open Subtitles من كان يظن بأنه أستأجرك , سوف تعمل على إبطاله .. ؟
    Wer hätte gedacht, dass es zwei Tage dauert, nach Dublin zu kommen? Open Subtitles من كان يظن أن رحلتي إلى دابلن ستستغرق أكثر من يومين؟
    Wer hätte gedacht, dass ein Bauernmädchen eine Audienz beim König erwirken kann? Open Subtitles من كان يظن أن فتاة ريفية ستحصل على مقابلة مع الملك؟
    Wer hätte gedacht, dass "Entzifferer" ein so gefährlicher Beruf sein könnte? TED من كان يعتقد أن يكون فك رموز مهنة خطرة؟
    Nicht zu fassen! Wer hätte gedacht, dass er zu so was fähig ist. Open Subtitles من كان يعتقد أنه قادر على تلك الأعمال الوحشية؟
    Wer hätte gedacht, dass Eintopf meine Leibspeise wird? Open Subtitles من كان ليظن أن ذلك الحساء سيصبح عشائي المفضل؟
    Wer hätte gedacht, dass die Versicherung so was nicht deckt? Open Subtitles من كان ليظن أن التأمين على الحريق لا يغطي الحرائق جراء الصواريخ ؟
    Wer hätte gedacht, dass du so ein Talent für Untertreibungen hast? Open Subtitles من كان يدري أن لك موهبة القيام بتصريحات مكبوحة ؟
    Wer hätte gedacht, dass du als Geschäftsmann Erfolg hast? Open Subtitles من كان يتوقع انك ستكون رجل أعمال ناجح لهذه الدرجة ؟
    - Wer hätte gedacht, dass ich der einzige wäre, der heute Nacht unter Garantie Sex haben wird? Open Subtitles من ظن أني سأكون الوحيد الضامن للمضاجعة الليلة؟
    IW: Aber Wer hätte gedacht, dass eine Million Unterschriften 1.000 mal 1.000 sind? TED إيزابيل ويجسون: لكن من كان ليعتقد أن مليون توقيع هو في الواقع عبارة عن ألف مضروبة بألف؟
    Wer hätte gedacht, dass man eine Todesfee... mit einer Klangdecke und Eisenkabeln einfangen kann. Open Subtitles - حسناً من كان يتخيل بأنك ستقوم بربط قوائم بانشي
    Die Staatsschulden sind innerhalb von acht Jahren um 50 % angewachsen, wobei fast 1 Billion Dollar auf das Konto des Krieges geht – ein Betrag, der sich wahrscheinlich innerhalb der nächsten zehn Jahre noch mehr als verdoppeln wird. Wer hätte gedacht, dass eine einzige Regierung in so kurzer Zeit so viel Schaden anrichten kann? News-Commentary من كان يتصور أن إدارة واحدة قد تحدث مثل هذا القدر من الضرر بهذه السرعة؟ المؤسف هنا أن أميركا، والعالم، سوف يتحملان ثمن إصلاح هذا الضرر لعقود قادمة من الزمان.
    Wer hätte gedacht, dass unausgebildete Männer sich so gut gegen einen solchen Gegner behaupten würden? Open Subtitles من كان يظنُ أن رجالًا غير مدربين، سيبلون جيدًا أمام خصم قوي كهذا؟
    Ein Bonus. Wer hätte gedacht, dass du ein Frauenmagnet bist. Open Subtitles إنه عرض غير متوقّع من سيعتقد بأنّك كنت مغناطيس للجميلات؟
    Wer hätte gedacht, dass sich soviel Drama hinter den Pforten von Pacific Bluffs abspielt. Open Subtitles من كان ليعلم بوجود الكثير من الدراما في داخل بوابة المحيط الهادئ
    Wer hätte gedacht, dass ein Monster wie ich so was Besonderes verdient hat. Open Subtitles من كان يظنّ أنّ وحشًا مثلي يستحقّ شيئًا مميّزًا مثلك.
    Wer hätte gedacht, dass ich mal heterosexuellen Einfluss ausübe? Open Subtitles من كان يعرف بأنه سيكون لها تأثير متغاير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد