Die Angreifer kannten mich, Elijah, nicht mich, sondern das hier, sie, wer sie auch ist. | Open Subtitles | المهاجمان يعرفاني يا (إيلايجا). ليس أنا نفسي، بل صاحبة هذا الجسد أيًّا من تكون. |
Es wird Krieg geben und die Straßen deines Zuhauses werden vom Blut unserer Feinde rot anlaufen, wer sie auch sein mögen. | Open Subtitles | ستشبّ حرب، وستكتسي شوارع مدينتكم بحُمرة دماء أعدائنا... أيًّا من يكونون. |
wer sie auch sein mögen, wir sind schwer bewaffnet und kampferprobt. | Open Subtitles | أنصت ، مهما كنت ، نحن مسلحون ونعرف كيف نقاتل |
Was Sie auch mal waren, wer sie auch mal waren, hat man Ihnen ausgetrieben! | Open Subtitles | ومهما كان الذي كنته في السابق, مهما كنت ! فلقد دربوك لتخرج عن حقيقتك |
Ich möchte mir mal vorstellen, wie es aussehen würde, wenn Sie alle hier im Saal -- Ärzte, Eltern, Anwälte, Philanthropen, wer sie auch sind -- wenn Sie Isirika annehmen und immer als Erstes tun würden. | TED | أنا فقط أريد أن أتخيل كيف سيبدو إذا كان الجميع في هذه القاعة -- طبيب، أحد الوالدين، محامى، مُحسِن، مهما كنت -- اذا احتضنتم "اسيريكا" و جعلتوها أسلوب حياة. |
- Die sind 5000 km weg. - wer sie auch steuert. | Open Subtitles | انها تبعد 4800 كيلومتر أيا كان من يحركها |
- wer sie auch entführt hat... | Open Subtitles | أيا كان من اختطفها... |
wer sie auch sind... | Open Subtitles | مهما كنت ، لطالما اعتمدت |