Wer von euch kann mir sagen, was der Jüngste Tag ist? | Open Subtitles | والآن من منكم يمكنه أن يخبرني ما هو يوم الحساب؟ |
Kommt schon! Wer von euch Irren hat Mut? | Open Subtitles | من منكم ايها المجانين يمتلك بعضا من الشجاعة؟ |
Kommt schon! Wer von euch Irren hat Mut? | Open Subtitles | من منكم ايها المجانين يمتلك بعضا من الشجاعة؟ |
Oh, dann schätze ich, ist es egal, Wer von euch mich fährt. | Open Subtitles | حسنٌ .. أظن أنه لا يهم إذاً من منكما سيقوم بإيصالي |
Dann sagt mir, Wer von euch Mitleid fühlen möchte, und wer den Schmerz. | Open Subtitles | إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم |
Ich habe zwar keine Ahnung, Wer von euch mein Vater ist, aber das ist mir auch egal. | Open Subtitles | أتعلمون، ليس لدي أدني فكرة أيكم والدي ولكن لا مانع لدي |
Richtig. Wer von euch schreit am schrecklichsten? | Open Subtitles | والآن، أي منكم يستطيع أن يعِني الزئير الأكثر فزعاً؟ |
Also, Wer von euch will nach Hause... und Wer von euch geht mit mir? | Open Subtitles | من منكم يريد العودة إلى بيته ، و من سيرافقني ؟ |
Und Wer von euch sitzt dann vorne neben mir? | Open Subtitles | من منكم سوف يجلس بالمقعد الامامي بجانبي ؟ |
Meine Schwester Piper. Wer von euch Blödmännern ist Jack? | Open Subtitles | حسناً، هذه أختي، بايبر من منكم الأحمق الذي اسمه، جاك |
Wer von euch kann mir die Eigenschaften der Alraune nennen? | Open Subtitles | من منكم يمكن أن يخبرني عن خصائص جذر اللقاح؟ |
Okay, Wer von euch braucht noch seinen Septembertag? | Open Subtitles | حسنا من منكم يجب أن يحضر يوما في سبتمبر ؟ |
Wer von euch möchte sich den Sternenhimmel an meiner Schlafzimmerdecke ansehen? | Open Subtitles | من منكم يريد مشاهدة النجوم اللمّاعة على سقف غرفتي؟ |
Wer von euch Idioten findet mein Hühnchen zu trocken? | Open Subtitles | حسناً من منكم أيها المغفلين يقول بأن الدجاج جاف |
Wer von euch hofft,... sich wirklich weiterentwickeln zu können, von dem, was er ist? | Open Subtitles | من منكم هنا يأملون أن يُثبتوا فعليّا معدنهم؟ |
Wer von euch beiden kommt denn um sechs Uhr früh zu meinem Haus? | Open Subtitles | من منكما يخرج من منزلي الساعة السادسة صباحاً؟ |
Ich kann mich nie entscheiden, Wer von euch der Hübschere ist. | Open Subtitles | لم أستطيع أبداً أن أجزم أيكما أكثر وسامة |
Und Wer von euch 2 Glückspilzen ist Chandler? | Open Subtitles | لذلك أي واحد منكم الأولاد محظوظا هو تشاندلر؟ |
Bitte warten sie auf unseren Boss. Er entscheidet dann Wer von euch sich um den Chinesen kümmert OK? | Open Subtitles | أرجوكما إنتظرا الزعيم ليرجع ويقرر أي منكما سيعتني بذلك الرجل الصيني |
Wer von euch hat nicht daran geglaubt? | Open Subtitles | أيّ منكم لم يؤمن بمقدرتي على فعلها؟ |
Wer von euch wusste, dass "motel" ein Kofferwort ist? | TED | هل هنا من يعرف أن "Motel" كانت كلمة مؤلفة؟ |
Wer von euch kann mir das sagen? | Open Subtitles | أيّكنّ يمكنها إخباري بمكانه؟ |
Wer von euch meint, wir sollten 9/11 verhindern? | Open Subtitles | كم منكم يعتقد أنه علينا منع أحداث 11 سبتمبر؟ |
Wer von euch hat eine Beschwerde? | Open Subtitles | إذاً، مَن بينكم لديه شكوى الليلة؟ |
Wer von euch Armleuchtern schmeisst dreckige Hosen in den Küchenabfall? | Open Subtitles | - من عديم الإحترام منكم ... الذي يلقي بملابسه الداخلية القذرة في قمامة المطبخ؟ |
Wer von euch braucht nicht irgendjemanden oder irgendetwas, das euch hilft, den Tag zu überstehen? | Open Subtitles | من مِن بينكم لا يعتمد على .. شخص ما او شيئ ما كي يساعدكم في ان يمر اليوم ؟ |
Mal sehen, Wer von euch Fohlen das Zeug dazu hat. | Open Subtitles | الآن، لنرى من منكن يا فتيات لديه تلك القدرة |