- Du musst dich beeilen. Denn ich fürchte, der Arzt weiß, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | يجب أن تسرعي فإن الطبيب يستطيع أن يكتشف حقيقتنا. |
Obwohl ich in dieser Haut stecke, werde ich nie vergessen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | قد أكون في هذه الهيئة، لكنّني لا أنسى أبداً حقيقتنا. |
Wir können nicht verbergen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | لا يمكننا إخفاء ما نحن عليه حقاً. |
und wir mit dem zurückgelassen werden, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | و نبقى مع ما نحن عليه حقاً |
Das größte Geheimnis des Lebens... ist, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | .. اعظم لغز فى الحياه هو من نكون فى الحقيقه |
Es sind nicht unsere Fähigkeiten, die zeigen, wer wir wirklich sind, sondern unsere Entscheidungen. | Open Subtitles | قدراتنا لا تظهر لنا حقيقة من نكون فعلا بل هى خياراتنا |
- Müssten wir ihn sagen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | علينا أن نعلمه بحقيقتنا |
Die können nicht erkennen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | إنه ليس خطأهم لأنه لا يمكنهم رؤية حقيقتنا تحذير : |
Ich sage, wir müssen aufzuhören zu leugnen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | أقصد أنه علينا التوقف عن إنكار حقيقتنا |
Aber wer wir wirklich sind, verbergen wir tief in uns, wo es niemand finden kann. | Open Subtitles | لكن حقيقتنا... "نخفيها عميقًا بداخلنا..." أين لن يجدها أي شخص أبدًا. |
Es hilft uns, nicht zu vergessen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | -إنه يُوقفنا من نسيان حقيقتنا |
Freunde und Feinde werden erkennen, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | سيعرف أصدقاؤنا وأعداؤنا من نكون حقاً. |
Aber die klassische Musik fasst all diese Musikgattungen zusammen, reduziert sie auf deren absoluten Kern, und formt aus diesem Kern eine neue Sprache, eine liebevolle und beherzte Sprache, die uns sagt, wer wir wirklich sind. | TED | لكن ما تفعله الموسيقى الكلاسيكية هو استخلاص كل هذه الموسيقى ومزجها في جوهرها المطلق و من ذلك الجوهر تنشأ لغة جديدة لغة تتحدث بكل حب وغير تردد عن من نكون نحن في الواقع |
Das einzige was zählt, ist, dass wir die Flamme der Menscheit schüren, indem wir unser Leben als ultimativen kreativen Ausdruck leben und sind, wer wir wirklich sind, da wir alle miteinander verbunden sind, durch Abermillionen Strohhalme | TED | كل ما يهم ،أن نستمر في اشعال جذوة الإنسانية بداخلنا بأن نعيش حياتنا ، باعتبارها المثل الأعلى لإبداع من نكون حقيقة، لأننا كلنا متصلون بملايين القشات، |
Sie haben nichts damit zu tun, wer wir wirklich sind. | Open Subtitles | لا علاقة لك بحقيقتنا |