Ich werde dafür sorgen, dass man sich um Ihre Mutter kümmert. | Open Subtitles | سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك |
Ich werde dafür sorgen, dass das Verteidigungsminister davon erfährt. | Open Subtitles | .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا |
Ich werde dafür sorgen, dass mir das ganze Land glaubt. | Open Subtitles | سأحرص على كل شخص في هذا البلاد سيسمع و يشاهد هذا أيضاً |
Schlimmer. Ich werde dafür sorgen, dass Sie niemand einstellt. | Open Subtitles | ،لا، بل ستحصلين على ماهو أسوأ أي سأحرص على ألاّ يوظّفك أي أحد، ثانيةً |
Ich werde dafür sorgen, dass der Kaiser es umgehend erhält... und Ihr könnt sicher sein, dass er es... mit dem größten Vergnügen entgegennimmt. | Open Subtitles | سوف أتأكد بأن يتم تسليم هذا الى الإمبراطور فورا ويمكنك التأكد من أنه سيستلمها |
General, ich werde dafür sorgen, dass wir uns ein wenig ausruhen. | Open Subtitles | جنرال,سوف أتأكد من حصولنا على بعض الراحة |
Du wirst niemals freigelassen! Ich werde dafür sorgen, dass du nie wieder das Tageslicht siehst. | Open Subtitles | للذي فعلته , سأتأكد بأن لا ترى النور مطلقاً |
Ich werde dafür sorgen, dass Sie eine signierte Erstausgabe kriegen. | Open Subtitles | اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب |
Geh. Ich werde dafür sorgen, dass du dein Geld für heute kriegst. | Open Subtitles | سأغطي عن وقتك هنا,فقط ارحلي وانا سأتأكد من دفع لك لهذا اليوم, اتفقنا؟ |
Ich werde dafür sorgen, dass deine Mutter die Ruhe bekommt, die sie braucht. | Open Subtitles | سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها |
Oder ich werde dafür sorgen, dass Sie auch in diesem verdammten Flugzeug sind. | Open Subtitles | وإلا سأتأكد أن تكون على هذه الطائرة أيضاً |
Ich werde dafür sorgen, dass deine Hilfe für die Russen nicht so reibungslos läuft wie erwartet. | Open Subtitles | سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروس لن تسير كما يتوقعون |
Ich werde dafür sorgen, dass sie lang genug leben, um mitzukriegen, wie ihre Eingeweide schmecken. | Open Subtitles | سأحرص على أن يعيشا بما يكفي ليعرفا الطعم اللذيذ لأمعائهما |
Mag sein, dass er noch einen kleinen Stups braucht, aber ich werde dafür sorgen, dass er mitmacht. | Open Subtitles | ربما يحتاج إلى توجيه صغير فحسب لكنني سأحرص أنه سيلعب دوره |
Egal welchen Film ich als nächstes drehe, ich werde dafür sorgen, dass du auch drin bist. | Open Subtitles | في أفلامي القادمة، سأحرص على دور لك فيهم |
Ich werde dafür sorgen, dass das nicht mehr passiert. Natürlich. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا، سأحرص بأن لا يحدث هذا مجددًا أبدًا |
Heute. Aber ich werde dafür sorgen, dass sie mir Recht geben. Dass sie erkennen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | اليوم، سأحرص أنْ يروا الأمور على طريقتي أنْ يروك على حقيقتك |
Und ich werde dafür sorgen, dass unser Unternehmen seinen Anteil am Park wesentlich erhöhen wird. | Open Subtitles | سأحرص أن تقوم شركتنا بزيادة حصصنا في الحديقة |
Ich werde dafür sorgen, dass die OP-Schwester... deine Makrodissektoren von deinen Mikros trennt. | Open Subtitles | سوف أتأكد من أن تقوم الممرضة بالفصل بين مقبضي مجهرك. |
Ich werde dafür sorgen, dass das nicht umsonst gewesen ist. | Open Subtitles | مهلا، سوف أتأكد أن هذا الأمر يستحق ما حصل |
Es ist nicht in Ordnung was passiert ist ich werde dafür sorgen,das jeder erfährt das du unschuldig bist das du sie geliebt hast. | Open Subtitles | مهما يحدث سوف أتأكد أن كل شخص يعرف أنك برىء... وأنك أحببتها. |
Und ich werde dafür sorgen, dass Sie das auch tun. | Open Subtitles | وأنا سوف أتأكد من أن تظهروا كذلك، أيضا. |