ويكيبيديا

    "werde dafür sorgen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سأتأكد
        
    • سأحرص
        
    • سوف أتأكد
        
    Ich werde dafür sorgen, dass man sich um Ihre Mutter kümmert. Open Subtitles سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك
    Ich werde dafür sorgen, dass das Verteidigungsminister davon erfährt. Open Subtitles .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا
    Ich werde dafür sorgen, dass mir das ganze Land glaubt. Open Subtitles سأحرص على كل شخص في هذا البلاد سيسمع و يشاهد هذا أيضاً
    Schlimmer. Ich werde dafür sorgen, dass Sie niemand einstellt. Open Subtitles ،لا، بل ستحصلين على ماهو أسوأ أي سأحرص على ألاّ يوظّفك أي أحد، ثانيةً
    Ich werde dafür sorgen, dass der Kaiser es umgehend erhält... und Ihr könnt sicher sein, dass er es... mit dem größten Vergnügen entgegennimmt. Open Subtitles سوف أتأكد بأن يتم تسليم هذا الى الإمبراطور فورا ويمكنك التأكد من أنه سيستلمها
    General, ich werde dafür sorgen, dass wir uns ein wenig ausruhen. Open Subtitles جنرال,سوف أتأكد من حصولنا على بعض الراحة
    Du wirst niemals freigelassen! Ich werde dafür sorgen, dass du nie wieder das Tageslicht siehst. Open Subtitles للذي فعلته , سأتأكد بأن لا ترى النور مطلقاً
    Ich werde dafür sorgen, dass Sie eine signierte Erstausgabe kriegen. Open Subtitles اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب
    Geh. Ich werde dafür sorgen, dass du dein Geld für heute kriegst. Open Subtitles سأغطي عن وقتك هنا,فقط ارحلي وانا سأتأكد من دفع لك لهذا اليوم, اتفقنا؟
    Ich werde dafür sorgen, dass deine Mutter die Ruhe bekommt, die sie braucht. Open Subtitles سأتأكد من امك ستحصل على الراحه التي تحتاجها
    Oder ich werde dafür sorgen, dass Sie auch in diesem verdammten Flugzeug sind. Open Subtitles وإلا سأتأكد أن تكون على هذه الطائرة أيضاً
    Ich werde dafür sorgen, dass deine Hilfe für die Russen nicht so reibungslos läuft wie erwartet. Open Subtitles سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروس لن تسير كما يتوقعون
    Ich werde dafür sorgen, dass sie lang genug leben, um mitzukriegen, wie ihre Eingeweide schmecken. Open Subtitles سأحرص على أن يعيشا بما يكفي ليعرفا الطعم اللذيذ لأمعائهما
    Mag sein, dass er noch einen kleinen Stups braucht, aber ich werde dafür sorgen, dass er mitmacht. Open Subtitles ربما يحتاج إلى توجيه صغير فحسب لكنني سأحرص أنه سيلعب دوره
    Egal welchen Film ich als nächstes drehe, ich werde dafür sorgen, dass du auch drin bist. Open Subtitles في أفلامي القادمة، سأحرص على دور لك فيهم
    Ich werde dafür sorgen, dass das nicht mehr passiert. Natürlich. Open Subtitles حسنًا، حسنًا، سأحرص بأن لا يحدث هذا مجددًا أبدًا
    Heute. Aber ich werde dafür sorgen, dass sie mir Recht geben. Dass sie erkennen, wer du wirklich bist. Open Subtitles اليوم، سأحرص أنْ يروا الأمور على طريقتي أنْ يروك على حقيقتك
    Und ich werde dafür sorgen, dass unser Unternehmen seinen Anteil am Park wesentlich erhöhen wird. Open Subtitles سأحرص أن تقوم شركتنا بزيادة حصصنا في الحديقة
    Ich werde dafür sorgen, dass die OP-Schwester... deine Makrodissektoren von deinen Mikros trennt. Open Subtitles سوف أتأكد من أن تقوم الممرضة بالفصل بين مقبضي مجهرك.
    Ich werde dafür sorgen, dass das nicht umsonst gewesen ist. Open Subtitles مهلا، سوف أتأكد أن هذا الأمر يستحق ما حصل
    Es ist nicht in Ordnung was passiert ist ich werde dafür sorgen,das jeder erfährt das du unschuldig bist das du sie geliebt hast. Open Subtitles مهما يحدث سوف أتأكد أن كل شخص يعرف أنك برىء... وأنك أحببتها.
    Und ich werde dafür sorgen, dass Sie das auch tun. Open Subtitles وأنا سوف أتأكد من أن تظهروا كذلك، أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد