Ich habe keine Ahnung, wie Sie das geschafft haben, aber ich schwöre bei Gott, ich werde nicht aufhören, bis ich es herausgefunden habe. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تدير هذا المكان لكنيأقسم, أنني لن أتوقف حتى أعرف هل تفهمني؟ |
Ich werde nicht aufhören, bevor diese Lippen hinter Gittern sind! | Open Subtitles | لن أتوقف عن الحديث إلا إذا رأيت هذه الشفاه خلف القبضان |
Aber ich werde nicht aufhören zu versuchen, einen Weg zu finden, um diesen Mistkerl aufzuhalten, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | لن أتوقف عن محاولة ايجاد طريقة لإيقاف ابن العاهرة قبل أن يتأخر الوقت |
Und ich werde nicht aufhören, bis zu deinem letzten erbärmlichen Atemzug. | Open Subtitles | أتعلمين، لن أكفّ حتّى تلفظين آخر أنفاسكِ التعيسة |
Ich werde nicht aufhören, Hannah zu sehen, nur weil sie eine Mörderin ist... und meine Schwester sie umbringen will. | Open Subtitles | لن أكفّ عن لقاء (هانا) فقطلأنّهاقاتلة... -وتريد أختي قتلها |
Vielleicht nicht heute, oder morgen, aber schon bald, denn ich werde nicht aufhören, bis sie das tun. | Open Subtitles | رُبما ليس اليوم أو غداً ، لكن قريباً لإنني لن أتوقف حتى يفعلوا ذلك |
Denn ich werde nicht aufhören, bis wir bekommen, was wir brauchen, um ihn zu überführen. | Open Subtitles | أنا سأستمر بالعمل لأنني لن أتوقف حتى نحصل على ما نحتاجه للأدانة |
Ich werde nicht aufhören, bis wir eine Lösung haben, die alle rettet. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى نعثر على حل الذي ينقذ الجميع |
Ich werde nicht aufhören dir Kuchen mitzubringen. | Open Subtitles | أنا لن أتوقف عن إحضار الكعك لك |
Aber ich werde nicht aufhören. - Bis später. | Open Subtitles | افهم ما تقول ، ولكنني لن أتوقف |
Ich will Dir nicht schaden, aber ich werde nicht aufhören hier zu graben. | Open Subtitles | لا أريد أن اؤذيك، لكني لن أتوقف عن هذا |
Das ist nur der Anfang, und ich werde nicht aufhören, bis seine eigenen Leute begreifen, dass der einzige Weg daraus das Entlasten von Elizabeth Keen ist, und mir den Direktor zu überlassen. | Open Subtitles | هذه هى فقط البداية وأنا لن أتوقف حتى يُدرك شركائه أن الطريقة الوحيدة لهم للمُضي قُدماً " هى تبرئة " إليزابيث كين |
Ich werde nicht aufhören, bis wir eine Lösung haben, die alle rettet. | Open Subtitles | لن أتوقف حتي نحصل علي حل يساعد الجميع |
Ich werde nicht aufhören, solange bis ich erfolgreich war. | Open Subtitles | لن أتوقف حتّى أبلّغ هدفي. |
Ich werde nicht aufhören, einen Weg zu suchen, dir zu entwischen! | Open Subtitles | لن أتوقف عن محاولة الهرب منكِ |
Ich werde nicht aufhören, Stefan. | Open Subtitles | توقفي يا (إلينا) أنا لن أتوقف يا (ستيفان) |
Ich werde nicht aufhören, zu fragen. | Open Subtitles | لن أتوقف عن السؤال. |
Ich werde nicht aufhören. | Open Subtitles | لن أكفّ. |