ويكيبيديا

    "werde nicht zulassen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن أسمح
        
    • لن ادع
        
    • لنّ أسمح
        
    • لن أترك
        
    • لن أدع
        
    • لن اسمح
        
    • لن أقف
        
    • لن تسمح لك
        
    • لَنْ أَتْركَ
        
    • وسأساعدك لن اتركههم
        
    Aber ich kann nicht... lch werde nicht zulassen, dass mein Sohn versklavt wird. Open Subtitles لكني لا أستطيع لن أسمح أن يكون ولدي عبدا
    Ich werde nicht zulassen, dass unser Glauben angegriffen wird. Open Subtitles لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه
    ich sagte: "Krebs ist nur eine Seite in meinem Leben, und ich werde nicht zulassen, dass diese Seite den Rest meines Lebens beeinflusst." TED قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي
    Du musst dir um nichts Sorgen machen. Ich werde nicht zulassen das dir irgendwas zustößt. Open Subtitles لايوجدما تقلقيحياله، لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروه لكِ.
    Doch ich werde nicht zulassen, dass Mary etwas passiert. Open Subtitles لكن كل ما أعرفه الان هو أني لن أترك شيئا يحدث لماري
    Ich verspreche, ich werde nicht zulassen, dass dir etwas geschieht, Nemo. TED أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو.
    Ich werde nicht zulassen, dass der First Lady etwas geschieht. Open Subtitles جل الكلام هو أنني لن اسمح بإلحاق ضرر بالسيدة الأولي
    Ich werde nicht zulassen, dass unser Name in den Schmutz gezogen wird. Open Subtitles لن أسمح برؤية اسم عائلتنا يمرّغ في الطين مرة أخرى
    - Ich werde nicht zulassen, dass dieser Schläger mir meine Pläne durchkreuzt, okay? Open Subtitles هذا يفسر ، لماذا تكرهي رجال الشرطة. أنا لن أسمح بذلك السفاح في الوقوف في طريق ،تخطيطي حسناً ؟
    Pam, was immer die Obrigkeit entscheidet, ich werde nicht zulassen, dass du irgendeine Verantwortung übernimmst. Open Subtitles مهما يكن قرار السلطة، لن أسمح لكِ بتحمل أيّ مسؤولية
    Ich werde nicht zulassen, das du in so ein unheimliches Opferritual reingezogen wirst. Open Subtitles لن أسمح أنّ يُضحى بكِ بشعائر غريبة الأطوار
    Ich werde nicht zulassen das dieser Dämon einige nette, süße, unschuldige Mädchen tötet, die noch nichtmal flach gelegt wurden. Open Subtitles أنا لن ادع تلك الكائنة الشيطانية تقتل فتاة بريئة و لطيفة التي لم تتغازل بعد
    Ich werde nicht zulassen, daß meine Crew meiner Frau dabei zusieht, wie sie nackt für einen Nickel tanzt und damit Basta! Open Subtitles لن ادع طاقمي يشاهدون زوجتي ترقص عارية لكل 5 سنتات، وذلك قراري!
    Ich werde nicht zulassen, dass dir etwas passiert. Open Subtitles اسمعي لي لن ادع اي شيء يحدث لكِ
    Hey. Ich verspreche dir, ich werde nicht zulassen, dass dir etwas zustößt. Open Subtitles أوعدكِ، أنّني لنّ أسمح بأنّ يصيبكِ مكروهاً.
    Ich werde nicht zulassen, dass die Welt in die Hände von ein paar Freaks gerät. Open Subtitles لن أترك العالم يسيطر عليه مجموعة من المسوخ.
    "Ich werde nicht zulassen, dass sich jemand in Kira's Angelegenheiten einmischt." Open Subtitles لن أدع أي شخص يعترض على ما يقوم به كيرا
    Ich werde nicht zulassen,... dass du mir mein Leben versaust, Mum. Open Subtitles فأنا لن اسمح لك بتخريب حياتي، امي
    Ich werde nicht zulassen das unschuldige Zivilisten getötet werden, weil Sie beschlossen, zu ignorieren was direkt vor Ihrer Nase vor sich geht. Open Subtitles لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم.
    Peg, ich werde nicht zulassen, dass du das dem Jungen antust. Open Subtitles الوتد، وأنا لن تسمح لك قيام بذلك إلى الصبي.
    Ich werde nicht zulassen, dass ein anderer meine Bücher anrührt. Open Subtitles أنا لَنْ أَتْركَه. أنا لَنْ أَتْركَ أي شخص آخر يَمْسُّ كُتُبَي.
    Ich bin bei dir. Ich helfe dir. Ich werde nicht zulassen, dass... Open Subtitles تذكر ، سأكون معك ، وسأساعدك لن اتركههم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد