Aber ich kann nicht... lch werde nicht zulassen, dass mein Sohn versklavt wird. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع لن أسمح أن يكون ولدي عبدا |
Ich werde nicht zulassen, dass unser Glauben angegriffen wird. | Open Subtitles | لن أسمح بأن تضرب قناعات شعبنا بأساليب كهذه |
ich sagte: "Krebs ist nur eine Seite in meinem Leben, und ich werde nicht zulassen, dass diese Seite den Rest meines Lebens beeinflusst." | TED | قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي |
Du musst dir um nichts Sorgen machen. Ich werde nicht zulassen das dir irgendwas zustößt. | Open Subtitles | لايوجدما تقلقيحياله، لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروه لكِ. |
Doch ich werde nicht zulassen, dass Mary etwas passiert. | Open Subtitles | لكن كل ما أعرفه الان هو أني لن أترك شيئا يحدث لماري |
Ich verspreche, ich werde nicht zulassen, dass dir etwas geschieht, Nemo. | TED | أعدك، لن أدع أي شيء يحصل لك أبدا، نيمو. |
Ich werde nicht zulassen, dass der First Lady etwas geschieht. | Open Subtitles | جل الكلام هو أنني لن اسمح بإلحاق ضرر بالسيدة الأولي |
Ich werde nicht zulassen, dass unser Name in den Schmutz gezogen wird. | Open Subtitles | لن أسمح برؤية اسم عائلتنا يمرّغ في الطين مرة أخرى |
- Ich werde nicht zulassen, dass dieser Schläger mir meine Pläne durchkreuzt, okay? | Open Subtitles | هذا يفسر ، لماذا تكرهي رجال الشرطة. أنا لن أسمح بذلك السفاح في الوقوف في طريق ،تخطيطي حسناً ؟ |
Pam, was immer die Obrigkeit entscheidet, ich werde nicht zulassen, dass du irgendeine Verantwortung übernimmst. | Open Subtitles | مهما يكن قرار السلطة، لن أسمح لكِ بتحمل أيّ مسؤولية |
Ich werde nicht zulassen, das du in so ein unheimliches Opferritual reingezogen wirst. | Open Subtitles | لن أسمح أنّ يُضحى بكِ بشعائر غريبة الأطوار |
Ich werde nicht zulassen das dieser Dämon einige nette, süße, unschuldige Mädchen tötet, die noch nichtmal flach gelegt wurden. | Open Subtitles | أنا لن ادع تلك الكائنة الشيطانية تقتل فتاة بريئة و لطيفة التي لم تتغازل بعد |
Ich werde nicht zulassen, daß meine Crew meiner Frau dabei zusieht, wie sie nackt für einen Nickel tanzt und damit Basta! | Open Subtitles | لن ادع طاقمي يشاهدون زوجتي ترقص عارية لكل 5 سنتات، وذلك قراري! |
Ich werde nicht zulassen, dass dir etwas passiert. | Open Subtitles | اسمعي لي لن ادع اي شيء يحدث لكِ |
Hey. Ich verspreche dir, ich werde nicht zulassen, dass dir etwas zustößt. | Open Subtitles | أوعدكِ، أنّني لنّ أسمح بأنّ يصيبكِ مكروهاً. |
Ich werde nicht zulassen, dass die Welt in die Hände von ein paar Freaks gerät. | Open Subtitles | لن أترك العالم يسيطر عليه مجموعة من المسوخ. |
"Ich werde nicht zulassen, dass sich jemand in Kira's Angelegenheiten einmischt." | Open Subtitles | لن أدع أي شخص يعترض على ما يقوم به كيرا |
Ich werde nicht zulassen,... dass du mir mein Leben versaust, Mum. | Open Subtitles | فأنا لن اسمح لك بتخريب حياتي، امي |
Ich werde nicht zulassen das unschuldige Zivilisten getötet werden, weil Sie beschlossen, zu ignorieren was direkt vor Ihrer Nase vor sich geht. | Open Subtitles | لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم. |
Peg, ich werde nicht zulassen, dass du das dem Jungen antust. | Open Subtitles | الوتد، وأنا لن تسمح لك قيام بذلك إلى الصبي. |
Ich werde nicht zulassen, dass ein anderer meine Bücher anrührt. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَه. أنا لَنْ أَتْركَ أي شخص آخر يَمْسُّ كُتُبَي. |
Ich bin bei dir. Ich helfe dir. Ich werde nicht zulassen, dass... | Open Subtitles | تذكر ، سأكون معك ، وسأساعدك لن اتركههم |