Wenn Sie dem Mädchen was tun, werfe ich die Ringe ins Wasser. | Open Subtitles | إذا قتلت الفتاة سأرمي بالخاتم في النهر.. ؟ |
Meine Hübsche, wenn mein Pult je wieder so unordentlich ist, werfe ich dich raus, um Steine anzuschieben. | Open Subtitles | أيتُها الجميله، إذا رأيتُ مكتَبي غيرَ مُرتَّبِ مرةً أُخرى سأرمي بك في الخارج لتدفعي الحجاره... |
Also werfe ich leere Scotch-Flaschen in die große Tonne? | Open Subtitles | حسنٌ، إذا السلة الكبيرة هو المكان الذي يجب أن أرمي فيه زجاجة السكوتش |
Falls du irgendwelche Scheiße abziehst, werfe ich die Kleine in den See." | Open Subtitles | تأخر دقيقة وسوف أرمي الطفلة بالبحيرة |
Wenn du bis 14:10 Uhr nicht da bist, werfe ich Knochen und Akten in einen Abfallcontainer und verschwinde. | Open Subtitles | وما لم تحضر لدى الـ2: 10، سألقي العظمة والسجلات في ملقى نفايات وأرحل. |
Und wenn es sein muss, werfe ich auch die große Bombe. | Open Subtitles | وإذا اقتضت الضرورة، فسألقي بالقنبلة النووية |
Ich will den Namen, sonst werfe ich dich zu ihm in den Käfig. | Open Subtitles | أريد الإسم الآن، أو سأرميك في القفص مع الكلب. |
Ok, dann werfe ich einen Stein auf das alte Granville-Haus. | Open Subtitles | إذن سأرمي بحجر على بيت "غرانفيل" القديم |
Jack. - Wenn du mich verlässt, werfe ich sie raus. | Open Subtitles | إن تركتني سأرمي بها |
Denn höre ich Sie noch mal eines der Kinder Schwachkopf nennen, dann schwör ich bei Gott, werfe ich Ihnen einen Schuh an die Birne. | Open Subtitles | لأن لو سمعتك تنادي أحد الأطفال بـ " غبي " أقسم بالله أن أرمي حذاء على رأسك |
- Da werfe ich mich lieber in einen Brunnen. | Open Subtitles | - أفضل أن أرمي بنفسي من النافذة عن أن أستمع لك |
Aber wenn du Ärger machst oder mir in die Quere kommst, dann werfe ich deinen kleinen Hintern aus dem Fenster! | Open Subtitles | إذا بحثتي عن المشاكل ...أو أعترضتي طريقي, أقسم سوف أرمي مؤخرتك النحيفة من على قمة هذا القوس |
Jedes Mal, wenn du Nein zu mir sagst, werfe ich einen weiteren Schlüssel hinein. | Open Subtitles | كل مرة تقول "كلا" لي، سوف أرمي مفتاحاً آخراً بالأسفل |
Und dann werfe ich deine Leiche zur Tür raus. | Open Subtitles | سألقي جثتك خارج الباب الأمامي. |
Wenn du auf Claudias Uhr schaust, werfe ich dich aus dem Fenster. | Open Subtitles | إن كنت تحاولين معرفة الوقت من ساعة "كلوديا"، سألقي بك من النافذة. |
Wenn Sie so etwas noch einmal versuchen, werfe ich Sie in 6.000 Meter Höhe aus dem Quinjet. | Open Subtitles | إذا سحبتَ أي شيئ من هذا القبيل مرةأخرى... سأرميك خارج حاملة الطائرات هذه على إرتفاع عشرون ألف قدم |