Warum gepresst für Werften, wo das Volk den Sonntag nicht vom Werktag trennt? | Open Subtitles | ولماذا الرجال منهمكون بصناعة السفن الحربية لدرجة أنهم لا يرتاحون ولا يميزون بين أيام العطلة والأيام العادية؟ |
In Werften laufen ständig Öltanker, Containerschiffe, Gastanker vom Band, um den Bedarf einer globalisierten Industrieproduktion zu decken. | Open Subtitles | شاحنات السفن هذه تملئ السفن بحاويات البضائع والنفط والغاز لتلبية طلبات العالم الصناعي |
Die Werften sind benachrichtigt. Man beginnt mit dem Bau wendiger Schiffe. | Open Subtitles | أرسلت خبراً إلى حوض السفن لقد بدأو بالعمل على الأسطول الضيق |
Zwei Männer nach Arbeitsende niedergestochen bei den Werften. Einer ist nun tot. | Open Subtitles | رجلان طعنا وقت إغلاق حوض إصلاح السفن ، أحدهما قد توفّي الآن |
Hast du Erfahrung mit Schatzkammern und Kornspeichern oder Werften und Soldaten? | Open Subtitles | هل لديك أي خبرة في الخزائن ومخازن الحبوب وموانئ السفن والجنود؟ .. |
Seine Männer auf den Werften sehen das sicher anders. | Open Subtitles | في المنزل، ربما أنا واثق أنّ عمّاله في أحواض السفن يحكون قصص أخرى |
Und die Küstenwache hat die Werften verkabelt. | Open Subtitles | وخفر السوائل يراقب خطوط السفن. |
Pascha Piri, befehlt den Werften, solche Schiffe zu bauen. | Open Subtitles | "بيري باشا"، اجعلهم يعملون على هذا في أحواض السفن |
Ich werde dem Kommandanten der Werften Euren Befehl überbringen. | Open Subtitles | سأبلغ قائد حوض السفن بأوامرك |
Navy Werften... und, uh... | Open Subtitles | عن ساحات السفن البحرية وبوبى الوسيم |
Tausende Arbeiter kommen zu den Werften. | Open Subtitles | "آلاف العمال يتدفقون على أحواض السفن" |
Kauft Reste von Werften. | Open Subtitles | لتشتري إذن من حوض بناء السفن |
Werften. | Open Subtitles | مثلاً أحواض بناء السفن! |