ويكيبيديا

    "werkzeug" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أداة
        
    • الأداة
        
    • أدوات
        
    • المعدات
        
    • ادوات
        
    • معدات
        
    • أدواتي
        
    • آداه
        
    • اداه
        
    • وسيلة
        
    • العدة
        
    • المعدّات
        
    • الاداة
        
    • العدّة
        
    • آداة
        
    Und es zeigt, dass Kinder ein erweitertes Selbstbewusstsein durch ein Werkzeug in jungem Alter entwickeln können. TED وتبين أن بإمكان الأطفال تطوير شعورهم بذاتهم من خلال استعمال أداة في سن مبكرة جدا
    Eure Stammes-Aufgabe für Morgen... lautet, mir zu sagen, welches Werkzeug das ist. Open Subtitles مهمة كل مجموعة ليوم الغد هي أن تخبروني, أي أداة هذه؟
    Die Druckerpresse war eindeutig das richtige Medium dafür, aber das Buch war das falsche Werkzeug. TED كانت آلة الطباعة بكل وضوح هي الوسيط الصحيح لهذا، لكن الكتاب كان الأداة الخاطئة.
    Wir haben ein Werkzeug, das uns dabei hilft, und das ist die Tatsache, dass das Universum so unglaublich groß ist, dass es in gewisser Weise eine Zeitmaschine ist. TED في الواقع لدينا أدوات لتعيننا في دراستنا هذه وهي حقيقة أن الكون هائل جدا كأنه آلة زمن على نحو ما.
    Es gehört ihm! Das Werkzeug auch, die ganze Werkstatt ist seine! Open Subtitles انها له وما خلفه له وهذه المعدات له والمرأب له
    Andererseits muss man sagen, dass eine Kuchengabel ein praktisches Werkzeug ist. Open Subtitles حسناً، ومع ذلك لا تنكري أن شوكة الكعكة أداة عملية
    Ein weiteres Werkzeug das wirklich boomt - sehr, sehr spannend. TED انها أداة في صدد الانتشار الواسع قريباً .. وهي اداة مثيرة للفضول جداً
    Es stellt sich jetzt heraus, dass Roboter in der Tat zu einem wirklich interessanten neuen wissenschaftlichen Werkzeug werden, um menschliches Verhalten zu verstehen. TED لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري
    MM: Genau, wir entwickeln ein Werkzeug, das es für Verleger sehr einfach macht, Inhalte zu gestalten. TED مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى.
    Und es ist ein Werkzeug welches einen in die Lage versetzt auf seine eigenen Innereien hören zu können. TED وهو عبارة عن أداة في الواقع تمكن الشخص الاستماع إلى أحشائه.
    Und hier ist die Wahrheit: doodlen ist ein unglaublich mächtiges Werkzeug und es ist ein Werkzeug, an das wir uns erinnern und wieder erlernen müssen. TED وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم.
    Sie müssen sich nicht einmal einloggen, um dieses Werkzeug zu benutzen, die Daten zu analysier und interessante Dinge herauszufinden. TED بل ليس عليهم حتى التسجيل لإستخدام هذه الأداة ، نقب في تلك المعلومات واحصل على ما تبحث عنه.
    Denn ich sage, mit diesem Werkzeug werden wir unseren Verbrauch über Nacht umkrempeln. TED لأنني سأقول، بأنها ستكون الأداة للتحول فجأة.
    Was kann man mit diesem Werkzeug alles tun. Wir können einen Wirtschaftsmotor schaffen. TED ماذا يمكنك أن تفعل بتلك الأداة. يمكننا توفير محرك اقتصادي.
    Wie? Wir entwarfen ein einfaches Werkzeug, übersetzten es in acht Sprachen, und erreichten damit 32.000 Schulen. TED كيف؟ قمنا بتصميم أدوات بسيطة, و حولناها الى ثمان لغات, ووصلنا الى 32,000 مدرسة.
    Doch wir glauben in der Tat, dass sich dies als eine mächtige Sammlung an Werkzeugen herausstellen wird; und wir sind bereits dabei, dieses Werkzeug in zahlreichen Bereichen einzusetzen. TED ولكننا في الواقع نعتقد بأنه سيمكننا من استخدام مجموعة أدوات قوية. وقد بدأنا فعلا بمسارت متعددة لاستخدام هذه الادوات.
    Sie haben ein Gefühl, dass es ein interessantes Problem gibt, aber ihnen fehlt das Werkzeug, um sie freizulegen. TED لديهم شعور بأن هناك مشكلة مثيرة للاهتمام ، ولكن ليس لديهم تماما بعد أدوات لاكتشافها.
    $500 reicht kaum für Werkzeug, Waffen und die nötigsten Vorräte. Open Subtitles خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية
    Er sagte, "Wenn man als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus." TED قال: ان كانت المطرقة هي كل ماتملك من ادوات فان كل شيئ سيبدو لك كمسمار
    Ihr haltet wenig von unserem Werkzeug. Open Subtitles أنت ليس لديك أدنى فكرة عن معدات بلدتنا،ذا؟
    Ich gehe zum Motorrad und hole Werkzeug. Open Subtitles هل سأنسف المملكة القادمة ؟ أنا ذاهب للدراجة لجلب أدواتي
    Der Ring der Green Lantern ist ein sehr komplexes Werkzeug. Open Subtitles و لكن أكثر من ذلك،أن خاتم "جرين لانترن" آداه مُعقدة.
    Für ihn war Zim ein Faschist, ein Werkzeug des US-Imperialismus. Open Subtitles الفتى راى فى زيم فاشستى , خنزير متوحش اداه من ادوات الامبرياليه الامريكيه
    Dafür gibt es ein anderes Werkzeug und wir besitzen es alle: unser Gehirn. TED إذ ثمة وسيلة أخرى للقيام بذلك، وكلّنا نملكها، وتلك الوسيلة هي الدماغ.
    Peg, Sophia, ihr besorgt das Werkzeug. Ihr wisst Bescheid. Open Subtitles بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"
    Ich mach mich auf die Suche nach Werkzeug, und fang an, mich um die Unterkünfte zu kümmern. Open Subtitles سأبحث عن بعض المعدّات و أعمل على بناء ملجئٍ لنا
    Es ist also sehr wichtig, dieses Werkzeug in unserem Arsenal zu haben. TED لذا انها قيمة جدا أن نملك هذه الاداة ضمن عدة ممارستنا.
    Ich werde sogar selbst etwas mitarbeiten. Ich hab das Werkzeug. Open Subtitles حتى إنني سأنجز بعض العمل بنفسي لديّ العدّة
    Die Botschaft ist jedoch klar: Das BIP ist ein Werkzeug, das die wirtschaftliche Performance misst. TED لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد