Und es zeigt, dass Kinder ein erweitertes Selbstbewusstsein durch ein Werkzeug in jungem Alter entwickeln können. | TED | وتبين أن بإمكان الأطفال تطوير شعورهم بذاتهم من خلال استعمال أداة في سن مبكرة جدا |
Eure Stammes-Aufgabe für Morgen... lautet, mir zu sagen, welches Werkzeug das ist. | Open Subtitles | مهمة كل مجموعة ليوم الغد هي أن تخبروني, أي أداة هذه؟ |
Die Druckerpresse war eindeutig das richtige Medium dafür, aber das Buch war das falsche Werkzeug. | TED | كانت آلة الطباعة بكل وضوح هي الوسيط الصحيح لهذا، لكن الكتاب كان الأداة الخاطئة. |
Wir haben ein Werkzeug, das uns dabei hilft, und das ist die Tatsache, dass das Universum so unglaublich groß ist, dass es in gewisser Weise eine Zeitmaschine ist. | TED | في الواقع لدينا أدوات لتعيننا في دراستنا هذه وهي حقيقة أن الكون هائل جدا كأنه آلة زمن على نحو ما. |
Es gehört ihm! Das Werkzeug auch, die ganze Werkstatt ist seine! | Open Subtitles | انها له وما خلفه له وهذه المعدات له والمرأب له |
Andererseits muss man sagen, dass eine Kuchengabel ein praktisches Werkzeug ist. | Open Subtitles | حسناً، ومع ذلك لا تنكري أن شوكة الكعكة أداة عملية |
Ein weiteres Werkzeug das wirklich boomt - sehr, sehr spannend. | TED | انها أداة في صدد الانتشار الواسع قريباً .. وهي اداة مثيرة للفضول جداً |
Es stellt sich jetzt heraus, dass Roboter in der Tat zu einem wirklich interessanten neuen wissenschaftlichen Werkzeug werden, um menschliches Verhalten zu verstehen. | TED | لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري |
MM: Genau, wir entwickeln ein Werkzeug, das es für Verleger sehr einfach macht, Inhalte zu gestalten. | TED | مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى. |
Und es ist ein Werkzeug welches einen in die Lage versetzt auf seine eigenen Innereien hören zu können. | TED | وهو عبارة عن أداة في الواقع تمكن الشخص الاستماع إلى أحشائه. |
Und hier ist die Wahrheit: doodlen ist ein unglaublich mächtiges Werkzeug und es ist ein Werkzeug, an das wir uns erinnern und wieder erlernen müssen. | TED | وهاكم الحقيقة : الخربشة هي أداة قوية بشكل لا يصدق ، وإنما هي أداة أننا بحاجة إلى أن نتذكر وإعادة التعلم. |
Sie müssen sich nicht einmal einloggen, um dieses Werkzeug zu benutzen, die Daten zu analysier und interessante Dinge herauszufinden. | TED | بل ليس عليهم حتى التسجيل لإستخدام هذه الأداة ، نقب في تلك المعلومات واحصل على ما تبحث عنه. |
Denn ich sage, mit diesem Werkzeug werden wir unseren Verbrauch über Nacht umkrempeln. | TED | لأنني سأقول، بأنها ستكون الأداة للتحول فجأة. |
Was kann man mit diesem Werkzeug alles tun. Wir können einen Wirtschaftsmotor schaffen. | TED | ماذا يمكنك أن تفعل بتلك الأداة. يمكننا توفير محرك اقتصادي. |
Wie? Wir entwarfen ein einfaches Werkzeug, übersetzten es in acht Sprachen, und erreichten damit 32.000 Schulen. | TED | كيف؟ قمنا بتصميم أدوات بسيطة, و حولناها الى ثمان لغات, ووصلنا الى 32,000 مدرسة. |
Doch wir glauben in der Tat, dass sich dies als eine mächtige Sammlung an Werkzeugen herausstellen wird; und wir sind bereits dabei, dieses Werkzeug in zahlreichen Bereichen einzusetzen. | TED | ولكننا في الواقع نعتقد بأنه سيمكننا من استخدام مجموعة أدوات قوية. وقد بدأنا فعلا بمسارت متعددة لاستخدام هذه الادوات. |
Sie haben ein Gefühl, dass es ein interessantes Problem gibt, aber ihnen fehlt das Werkzeug, um sie freizulegen. | TED | لديهم شعور بأن هناك مشكلة مثيرة للاهتمام ، ولكن ليس لديهم تماما بعد أدوات لاكتشافها. |
$500 reicht kaum für Werkzeug, Waffen und die nötigsten Vorräte. | Open Subtitles | خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية |
Er sagte, "Wenn man als Werkzeug nur einen Hammer hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus." | TED | قال: ان كانت المطرقة هي كل ماتملك من ادوات فان كل شيئ سيبدو لك كمسمار |
Ihr haltet wenig von unserem Werkzeug. | Open Subtitles | أنت ليس لديك أدنى فكرة عن معدات بلدتنا،ذا؟ |
Ich gehe zum Motorrad und hole Werkzeug. | Open Subtitles | هل سأنسف المملكة القادمة ؟ أنا ذاهب للدراجة لجلب أدواتي |
Der Ring der Green Lantern ist ein sehr komplexes Werkzeug. | Open Subtitles | و لكن أكثر من ذلك،أن خاتم "جرين لانترن" آداه مُعقدة. |
Für ihn war Zim ein Faschist, ein Werkzeug des US-Imperialismus. | Open Subtitles | الفتى راى فى زيم فاشستى , خنزير متوحش اداه من ادوات الامبرياليه الامريكيه |
Dafür gibt es ein anderes Werkzeug und wir besitzen es alle: unser Gehirn. | TED | إذ ثمة وسيلة أخرى للقيام بذلك، وكلّنا نملكها، وتلك الوسيلة هي الدماغ. |
Peg, Sophia, ihr besorgt das Werkzeug. Ihr wisst Bescheid. | Open Subtitles | بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم" |
Ich mach mich auf die Suche nach Werkzeug, und fang an, mich um die Unterkünfte zu kümmern. | Open Subtitles | سأبحث عن بعض المعدّات و أعمل على بناء ملجئٍ لنا |
Es ist also sehr wichtig, dieses Werkzeug in unserem Arsenal zu haben. | TED | لذا انها قيمة جدا أن نملك هذه الاداة ضمن عدة ممارستنا. |
Ich werde sogar selbst etwas mitarbeiten. Ich hab das Werkzeug. | Open Subtitles | حتى إنني سأنجز بعض العمل بنفسي لديّ العدّة |
Die Botschaft ist jedoch klar: Das BIP ist ein Werkzeug, das die wirtschaftliche Performance misst. | TED | لكن الرسالة كانت واضحة: الناتج المحلي الإجمالي هو آداة تساعدنا في قياس الآداء الاقتصادي. |