ويكيبيديا

    "wert ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تساوي
        
    • تستحق
        
    • قيمته
        
    • يساوى
        
    • يستحق العناء
        
    • القيمة
        
    • يستحق التضحية
        
    • يستحقّ
        
    • قيمة
        
    • جدير
        
    • جديرة
        
    • يساويه
        
    • قيمتها
        
    • يستحق الإنقاذ
        
    • يستحق الجهد
        
    Habt ihr die leiseste Ahnung, wieviel diese kleine Jungfrau wert ist? Open Subtitles هل لديكم أدنى فكرة كم تساوي هذه العذراء الصغيرة ؟
    Weil kein Preisgeld das Leben eines Menschen wert ist, finde ich. Open Subtitles لا جائزة ماليةَ تساوي عنديحياةرجل،هذههيالنظرة التيأراها.
    Und die Jury entschied, dass die Nacht Schmerzen $200.000 wert ist. Open Subtitles والأحمق قرر أن ليلة الألم هذه تستحق 200 ,000 دولار
    Denn Johnny, der Crack-Junkie, weiß, dass ein Rocker tot mehr wert ist als lebendig. Open Subtitles كما ترى,حتى الأحمق يعرف أن مغني الروك ترتفع قيمته وهو ميت وليس بحي
    Wenn es Ihnen Spaß macht, einen äußerst tapferen Mann zu beleidigen der mehr wert ist, als Tausende von Ihrer Sorte. Open Subtitles أذا كان سبابك لهذا الرجل الشجاع يشعرك بتحسن فهيا .. واصل الذى يساوى آلاف من شاكلتك هيا
    Ich denke, wir können uns alle einig sein, dass es die Mühe wert ist. TED أعتقد جميعنا نتفق أن الموضوع يستحق العناء.
    Es spielt keine Rolle, wer der Künstler ist oder wie viel es wert ist. Denn Sie müssen jeden Tag damit leben, Tag für Tag daran vorbeigehen. Open Subtitles لا تفكر بشخصية الفنان و كم تساوي أقصد أنه عليك أنت أن تعيش معها كل يوم
    Du, ähm, du weißt schon, dass diese Kleidung mindestens 30 Pfund wert ist. Open Subtitles أنت .. أنت تدرك بأنّ هذه الملابس هل تساوي على الأقل؟
    Keine Verschwendung, wenn es einen Preis gibt, der es wert ist. Open Subtitles . لا يعتبر أهدار إذا كانت الجائزة تساوي ذلك
    Ich habe vielleicht übertrieben, als ich gesagt habe, dass es 10 Ryo wert ist. Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تلك الجوهرة تساوي مبلغاً كبيراً
    Ich bin hier, weil die Wahrheit letztlich das Risiko wert ist. Open Subtitles جئت الى هنا، لأن الحقيقة تستحق المخاطرة في نهاية المطاف
    Weil der Fall unabhängig von seinen Vorzügen unsere Zeit nicht wert ist. Open Subtitles ،لأنّه وبغض النّظر عن فوائد هذه القضية فهي لا تستحق وقتنا
    Es ist ein Gespräch, das es wert ist, geführt zu werden und es ist eine Idee mit Verbreitungswert. TED انه حوار يستحق القيام به وفكرة تستحق الانتشار.
    Ich dachte, wir wollten nur herausfinden, wie viel es wert ist? Open Subtitles إعتقدت بما أننا هنا , أن نعرف كم تكون قيمته
    Wie viel ist dieser Big Mac wert? Ist er 25 Dollar wert? TED ما هي قيمة هذا البيج ماك؟ هل قيمته 25 دولاراً؟
    Ein Anwalt, der so viel wert ist, sollte keinen Umschlag öffnen müssen. Open Subtitles المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف
    Jemand dachte, er würde mehr kosten, als er wert ist. Open Subtitles يحتاج على الأقل جراحتين أخرى. ظن أحدهم أنه لا يستحق العناء.
    Ich denke, psychologischer wert ist gut geeignet, um absolut ehrlich zu sein. TED أعتقد أن القيمة النفسية تكون بالقطع صادقة
    Ich wollte gerade in die Dusche steigen, aber was kann ich für dich tun? Ich wollte dir sagen, dass es das nicht wert ist. Open Subtitles حسنًا، بادرت للتو بالاغتسال، لكن كيف يمكنني خدمتك؟ أردت إخبارك بأن الأمر لا يستحق التضحية.
    Vielleicht verheiraten wir sie mit jemandem, der ihre Natur wert ist. Open Subtitles ربما نزوّجها إلى شخص ما يستحقّ طبيعتِها الغادرةِ
    Ich werde nie ein Haus kaufen oder sonst irgendwas, das was wert ist. Open Subtitles انا لن اشترى ابدا منزل او اى شىء اخر له اى قيمة.
    Aber wenn etwas von wert ist, muss man es versuchen, richtig? Open Subtitles لكن اذا كان هناك شيء جدير بالنسبة لك يجب ان تجربي فرصتك . أليس كذلك؟
    Das ist es nicht... ich weiß nicht, ob es das wert ist. Open Subtitles ليس كذلك .. ولكني لا اعرف ان كانت جديرة بذلك
    Ja, ich kann es nicht abwarten rauszufinden, was das Ding wert ist. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأعرف ما يساويه هذا الشيء
    Sie haben ein Flugzeug in Gefahr gebracht‚ das $1 0 Milliarden wert ist, und einen direkten Befehl missachtet, um einem Freund zu helfen? Open Subtitles خاطرت بمركبة قيمتها 10 ميليارات دولار وعصيت أمرا لأجل صديق؟
    Ich soll im Auftrag der Bank prüfen, ob die Firma eine Rettung wert ist. Open Subtitles البنك قام بتعييني لأرى إن كان العمل يستحق الإنقاذ
    - Für was es wert ist - sag nichts nettes zu mir. Open Subtitles لقد كان يستحق الجهد - لا تقولي لي كلاماً لطيفاً -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد