Wenn sie die Schatten sehen die da durchkommen, sie sind vielleicht sogar wichtiger als das Produkt selbst aber es ist das Minimum das es braucht. | TED | إذا نظرت إلى الظلال التي تظهر من خلالها في الواقع إنها أكثر أهمية من المنتج نفسه لكنها هي الحد الأدنى |
Mr. Miyagi, Sie sind wichtiger als das College. | Open Subtitles | ما أقصد قوله هو أنك أكثر أهمية من الكلية |
Wieso ist mein Leben wichtiger als das der Ratten? | Open Subtitles | لكن لماذا حياتي أكثر أهمية من الجرذ .. ؟ |
Aber viel wichtiger als das ist, dass du eine unglaubliche Fähigkeit hast... | Open Subtitles | لكن ما اهم من هذا . . هو أن لديك تلك القدرة الرائعة |
Und nichts ist wichtiger als das. | Open Subtitles | ولا يوجد اهم من هذا الشيء |
Nichts ist mir wichtiger als das. | Open Subtitles | لا شيء أهم من هذا في أعيني |
Nichts ist wichtiger als das hier. | Open Subtitles | لا شيء أهم من هذا. |
Ich glaube aber, der Weg ist viel wichtiger als das Ziel. | Open Subtitles | أعلمُ بأن الرحلة ستكون أكثر أهمية من الوجهة |
Als ich eine Waffe nahm und beschloss, dass mein Leben wichtiger als das der anderen ist. | Open Subtitles | أول مرة أخذت مسدس وقررت أن حياتي أكثر أهمية من حياة شخص آخر |
Nichts ist wichtiger als das Rätsel der Götter. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر أهمية من حل لغز من الآلهة. |
Warum ist Schottland wichtiger, als das Verlies zu bewachen, und Ihren Schwur zu halten? | Open Subtitles | لمَ أصبحت اسكوتلندا فجأة أكثر أهمية من حراسة السرداب وحفظ عهدك المقدس؟ |
Deine Freundin ist nicht wichtiger, als das gesamte Universum. | Open Subtitles | خليلتك ليست أكثر أهمية من الكون أجمع |
Sie sind wichtiger als das. | Open Subtitles | أنهما أهم من هذا. |
Nein, es ist weitaus wichtiger als das. | Open Subtitles | -لا ، بل حول شيء أهم من هذا حسناً .. |