Du darfst nicht so einen widerlichen Kerl heiraten. | Open Subtitles | لا يمكنكِ الزواج من وغد بغيض كهذا |
Du darfst nicht so einen widerlichen Kerl heiraten. | Open Subtitles | لا تستطيعين ان تتزوجي رجل بغيض وكريه بهذا الشكل . |
"Wegen berüchtigten und widerlichen Rufes." | Open Subtitles | لأنه سيئ السمعه و بغيض ! الحمقى |
"und wie wir uns im Garten vor der widerlichen Erzieherin versteckten." | Open Subtitles | وكيف اختبئنا في الحديقة من المربية البغيضة |
Von dir gibt es eine Flut von widerlichen Sex-Haftbefehlen. | Open Subtitles | ولديك مجموعة كبيرة من الإتهامات الجنسية البغيضة. |
Hat mit seinen widerlichen Experimenten Schande über die Hauptstadt gebracht. | Open Subtitles | لقد جلب العار على القلعة بتجاربة البغيضة |
Ich kann nicht in diesem widerlichen Zimmer bleiben. | Open Subtitles | لا يمكنني البقاء في هذه الغرفة البغيضة |
Wie schon die widerlichen Trinklokale vom Straßenbild verbannt wurden so sollen nun die Billardsalons und die zahllosen Hinterstübchen... | Open Subtitles | كرين، وحظر صالونات البغيضة. الآن حان قاعات البلياردو وصالات خاصة... |
Wie schon die widerlichen Trinklokale vom Straßenbild verbannt wurden... (RÜCKKOPPLUNG) | Open Subtitles | كما أن الحانات البغيضة تم تدميرها... |