Man kann nicht zu viele sich widersprechende Ideen gleichzeitig im Kopf erlauben, da sie einen verwirren oder herausfordern könnten. | TED | لن تسمح بالكثير من الأفكار المتضاربة تدور في ذهنك في وقت واحد لأنها ربما تربكك وتهددك |
So viele sich widersprechende Informationen. | Open Subtitles | الكثير من المعلومات المتضاربة |
Ein derartiger Rahmen ist durch Realismus in strittigen Bereichen gekennzeichnet, die durch wesentliche, einander widersprechende nationale Interessen und Werte geprägt sind. Diese Fragen sollten einfach friedlich gemanagt werden, bis im Rahmen der übrigen Beziehung allmählich ausreichend politisches Kapital aufgebaut wurde, um sie direkt in Angriff zu nehmen. | News-Commentary | يتبنى مثل هذا الإطار الواقعية في التعامل مع المناطق الخلافية التي تحددها مصالح وقيم وطنية متضاربة. ولابد أن تدار هذه القضايا سلمياً ببساطة بمرور الوقت، إلى أن يتجمع القدر الكافي من رأس المال السياسي في بقية مناطق العلاقة حتى يتسنى التعامل معها بشكل مباشر. |
Dabei ist der Konflikt zunehmend verworrener geworden; Verbündete verfolgen sich widersprechende Strategien, und es gibt tief sitzende Spannungen zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen, die die Situation nahezu unhaltbar machen. | News-Commentary | برينستون ــ لقد تحول ما بدأ في سوريا بوصفه ثورة ضد نظام قمعي إلى حرب أهلية طائفية، ثم إلى حرب بالوكالة مؤخرا. وفي خضم هذه العملية، أصبح الصراع معقداً على نحو متزايد، في ظل أجندات متضاربة بين الحلفاء، جنباً إلى جنب مع توترات طائفية عميقة الجذور، فتحول الأمر برمته إلى موقف يكاد يكون مستعصياً على الحل. |