ويكيبيديا

    "wie du sagst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كما قلت
        
    • كما تقول
        
    • كما تقولين
        
    • كما تقولون
        
    Wenn die uns verfolgen können, wie du sagst, wird er wissen, dass wir kommen. Open Subtitles لو كانوا قادرين على ..تتبعنا كما قلت فسيعلمون أننا قادمون من أجلهم
    Und der Rest... In meiner Lage, wie du sagst... Open Subtitles من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي ' كما قلت
    Da diese Reise, wie du sagst, nie endet, kommt das sowieso. Open Subtitles اذا كان كما قلت .. نحن علي متن هذا القطار للأبد فسوف يحدث هذا في النهايه
    Wenn er so wichtig ist wie du sagst, dann muss er zufrieden sein. Open Subtitles اذا كان شخصاً مهما كما تقول فهذا يعني انه سعيد
    Wenn du, wie du sagst, dazu stehst, musst du deine Ehe beenden. Open Subtitles ولكن ، إذا كنت كما تقول بأنك مُلتزم فعليك حينها إنهاء زواجك
    Und wenn sie so empfindlich ist, wie du sagst, warum regt sie sich nicht auf, dass du sie nie hierher einlädst? Open Subtitles و ان كانت بالفعل مرهفة الحس كما تقولين فلما لم تغضب منكِ بسبب عدم دعوتكِ لها مطلقاً الى هنا ؟
    Ich hoffe, die sind so groß, wie du sagst. Open Subtitles أتمنى أن تكون هذة الأشياء كبيرة كما تقولون
    wie du sagst, Sassenach, wir haben alles getan, was wir konnten. Open Subtitles كما قلت يا إنجليزية لم يكن من قلة المحاولة
    Ich hoffe, sie sind so fähig, wie du sagst. Open Subtitles . من الأفضل أن يكونوا أقوياء كما قلت
    Es ist wie du sagst, du musst etwas haben, was sie wollen. Open Subtitles كما قلت ، لديك شيءٌ ما هم بحاجة له
    wie du sagst, ich werde Mordechai eine gute Mutter sein. Open Subtitles كما قلت, سأكون أماً جيدة لـ مردخاي.
    Aber wie du sagst, wir können sie nicht vor allem schützen. Open Subtitles لكن كما قلت,لا يمكننا حمايتهم من كل شيء
    Du bist eine tolle Agentin, wie du sagst. Open Subtitles إنك وكيلة أعمال عظيمة كما قلت لي مراراً
    Also, wenn du wirklich der Big Boss bist, wie du sagst, kannst du es so einrichten, dass niemand nach oben kommt und uns stört? Open Subtitles اذا كنت أنت الرئيس حقا كما تقول هل تستطيع أن تمنعهم من الصعود الى هنا وعدم ازعاجنا ؟
    Und der Rest... In meiner Lage, wie du sagst... Open Subtitles من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي كما تقول
    - Wie du sagst: Open Subtitles كما تقول دائما حبيبي الكارهون سيتم كرههم
    Arbeiten so viele Cops für ihn, wie du sagst, lässt er sie nach uns suchen. Open Subtitles إن كان يعمل لديه شرطيون كثر كما تقول, فسيرسلهم للبحث عنا.
    Wenn wir uns so ähnlich sind, wie du sagst, wissen wir beide, dass du ihn töten würdest. Open Subtitles إذا كنا كما تقول كلانا نعلم أنك تود قتله
    Wenn Caesar Johnnie so sehr hasst, wie du sagst, glaubt er, wenn er den Koffer öffnet, dass Johnnie ihn beschissen hat. Open Subtitles لو ان سيزار يكره جونى كما تقولين .. فعندما يفتح الحقيبة سيعرف ما بداخلها وان جونى خدعه
    Wenn du also so einen Kitzel suchst, wie du sagst, bist du so dumm wie die. Open Subtitles بالنسبه لكي انتي عاشرتي واحدا من اجل المغامرة كما تقولين يجعلك غبية مثلهم
    Wenn er so mächtig ist, wie du sagst, dann will er dich. Open Subtitles إن كان أكثر الشياطين فعالية كما تقولين فهو يجب أن يتبعكِ أنتِ
    Und was ich brauche ist, dass ihr beide, wie du sagst, euren Mist verstaut. Open Subtitles وأريد من كليكما، كما تقولون أنتم البشر، أن تصفيا خلافاتكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد