Wenn die uns verfolgen können, wie du sagst, wird er wissen, dass wir kommen. | Open Subtitles | لو كانوا قادرين على ..تتبعنا كما قلت فسيعلمون أننا قادمون من أجلهم |
Und der Rest... In meiner Lage, wie du sagst... | Open Subtitles | من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي ' كما قلت |
Da diese Reise, wie du sagst, nie endet, kommt das sowieso. | Open Subtitles | اذا كان كما قلت .. نحن علي متن هذا القطار للأبد فسوف يحدث هذا في النهايه |
Wenn er so wichtig ist wie du sagst, dann muss er zufrieden sein. | Open Subtitles | اذا كان شخصاً مهما كما تقول فهذا يعني انه سعيد |
Wenn du, wie du sagst, dazu stehst, musst du deine Ehe beenden. | Open Subtitles | ولكن ، إذا كنت كما تقول بأنك مُلتزم فعليك حينها إنهاء زواجك |
Und wenn sie so empfindlich ist, wie du sagst, warum regt sie sich nicht auf, dass du sie nie hierher einlädst? | Open Subtitles | و ان كانت بالفعل مرهفة الحس كما تقولين فلما لم تغضب منكِ بسبب عدم دعوتكِ لها مطلقاً الى هنا ؟ |
Ich hoffe, die sind so groß, wie du sagst. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون هذة الأشياء كبيرة كما تقولون |
wie du sagst, Sassenach, wir haben alles getan, was wir konnten. | Open Subtitles | كما قلت يا إنجليزية لم يكن من قلة المحاولة |
Ich hoffe, sie sind so fähig, wie du sagst. | Open Subtitles | . من الأفضل أن يكونوا أقوياء كما قلت |
Es ist wie du sagst, du musst etwas haben, was sie wollen. | Open Subtitles | كما قلت ، لديك شيءٌ ما هم بحاجة له |
wie du sagst, ich werde Mordechai eine gute Mutter sein. | Open Subtitles | كما قلت, سأكون أماً جيدة لـ مردخاي. |
Aber wie du sagst, wir können sie nicht vor allem schützen. | Open Subtitles | لكن كما قلت,لا يمكننا حمايتهم من كل شيء |
Du bist eine tolle Agentin, wie du sagst. | Open Subtitles | إنك وكيلة أعمال عظيمة كما قلت لي مراراً |
Also, wenn du wirklich der Big Boss bist, wie du sagst, kannst du es so einrichten, dass niemand nach oben kommt und uns stört? | Open Subtitles | اذا كنت أنت الرئيس حقا كما تقول هل تستطيع أن تمنعهم من الصعود الى هنا وعدم ازعاجنا ؟ |
Und der Rest... In meiner Lage, wie du sagst... | Open Subtitles | من الان فصاعدا , و بالنظر الى حالتي كما تقول |
- Wie du sagst: | Open Subtitles | كما تقول دائما حبيبي الكارهون سيتم كرههم |
Arbeiten so viele Cops für ihn, wie du sagst, lässt er sie nach uns suchen. | Open Subtitles | إن كان يعمل لديه شرطيون كثر كما تقول, فسيرسلهم للبحث عنا. |
Wenn wir uns so ähnlich sind, wie du sagst, wissen wir beide, dass du ihn töten würdest. | Open Subtitles | إذا كنا كما تقول كلانا نعلم أنك تود قتله |
Wenn Caesar Johnnie so sehr hasst, wie du sagst, glaubt er, wenn er den Koffer öffnet, dass Johnnie ihn beschissen hat. | Open Subtitles | لو ان سيزار يكره جونى كما تقولين .. فعندما يفتح الحقيبة سيعرف ما بداخلها وان جونى خدعه |
Wenn du also so einen Kitzel suchst, wie du sagst, bist du so dumm wie die. | Open Subtitles | بالنسبه لكي انتي عاشرتي واحدا من اجل المغامرة كما تقولين يجعلك غبية مثلهم |
Wenn er so mächtig ist, wie du sagst, dann will er dich. | Open Subtitles | إن كان أكثر الشياطين فعالية كما تقولين فهو يجب أن يتبعكِ أنتِ |
Und was ich brauche ist, dass ihr beide, wie du sagst, euren Mist verstaut. | Open Subtitles | وأريد من كليكما، كما تقولون أنتم البشر، أن تصفيا خلافاتكما |