Spähe wie ein Falke, sei geduldig wie der Biber, mutig wie der Puma, damit er gut lernt. | Open Subtitles | ، يراقب مثل الصقر ... صبوراً مثل القندوس ، شجاع كالأسد الأمريكي يجب أن يتعلم ذلك جيداً |
- wie ein Falke! - Da will jemand umarmt werden. | Open Subtitles | مثل الصقر شخص ما يحتاج لمعانقة |
Ich habe ihn wie ein Falke bewacht. | Open Subtitles | فأنا أراقبه مثل الصقر |
Schlanke Silhouette, Augen zugekniffen, doch scharf wie ein Falke. | Open Subtitles | لاحظي الصورة الظلية المائلة العيون مغلقه بسبب الشمس إنهما حادّتان البصر كالصقر |
Ein Mongole ohne Pferd ist wie ein Falke ohne Flügel! | Open Subtitles | المغولي من دون حصان كالصقر من دون جناحين! |
Genau wie ein Falke. | Open Subtitles | تماماّّ مثل الصقر |
Ich werde euch wie ein Falke beobachten. | Open Subtitles | أراقبك مثل الصقر |
Beobachten Sie sie wie ein Falke. | Open Subtitles | راقبها مثل الصقر |
wie ein Falke. Und Sie sehen nach unten. | Open Subtitles | مثل الصقر وتنظرين للأسفل |
Was denn machen? John Casey beobachtet uns wie ein Falke. | Open Subtitles | (جون كيسي) يراقبنا عن كثب مثل الصقر |
Mein Herz steigt auf wie ein Falke. | Open Subtitles | أن قلبي يحلق عالياً كالصقر |
Mein Herz steigt auf wie ein Falke. | Open Subtitles | قلبي يحلق كالصقر |
Er kann wie ein Falke sehen. | Open Subtitles | ويمكنه الرؤية كالصقر. |
Scharfsichtig wie ein Falke. | Open Subtitles | حاد الإدراك كالصقر |
Und mich dann, wie ein Falke, beobachtet. | Open Subtitles | وعندها تشاهدني كالصقر. |