oder ich werde dich wie ein Huhn rupfen, Stich für Stich. | Open Subtitles | أو سأتنفك كالدجاج ، غرزة تلو الأخرى |
oder ich werde dich wie ein Huhn rupfen, Stich für Stich. | Open Subtitles | أو سأتنفك كالدجاج ، غرزة تلو الأخرى |
Und doch... gebunden wie ein Huhn. | Open Subtitles | ومازلت.. مقيدة كالدجاج |
So wie ein Huhn, dem der Kopf abgehackt wurde und dessen Energie über den Tod hinausgeht. | Open Subtitles | ـ تتحرك ؟ كالدجاجة التي قُطعت رأسها الطاقة المُستمرة لما بعد الموت ؟ |
Um das Podium tanzen, einen Strip hinlegen und wie ein Huhn gackern? | Open Subtitles | ! أرقص حول المنصة, وأصيح كالدجاجة ؟ |
Nicht auf den Kompost. Er ist wie ein Huhn, er hat viele kleine Knochen. | Open Subtitles | أنها مثل الدجاج ، لا نستطيع وضعها في السماد |
Oder ich ficke dich wie ein Huhn. | Open Subtitles | وإخوانه، ومشاهدة كلماتك أو أنني سوف اللعنة عليك مثل الدجاج الآن. |
Du behandelst deine Cousine nicht wie ein Huhn! | Open Subtitles | أياك أن تعامل قريبتك كالدجاجة! |
Sandra scheint herumzulaufen wie ein Huhn, dem man den Kopf abgeschnitten hat. | Open Subtitles | مرحبا", (فان),الأمر يبدو وان (ساندرا) تركض بالجوار كالدجاجة من دون رأس مرحبا", (فان),الأمر يبدو وان (ساندرا) تركض بالجوار كالدجاجة من دون رأس اظن, ذلك |