Gütiger, du führst dich wie ein Mädchen auf. Das tut verflucht weh! | Open Subtitles | ــ بحق المسيح, أنت تبدوا كفتاة كبيرة ــ إنهّا تؤلم بشدة |
Du benimmst dich wie ein Mädchen, das begrapscht wurde. | Open Subtitles | أنت تتصرّف كفتاة تم التحرش بها في مطعم للسائقين |
Dich nicht. Du bist zu klein und schwach wie ein Mädchen. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع الذهاب مازلت صغيراً و ضعيف كالفتاة |
Er hat oben eine kahle Stelle und lange Haare an den Seiten, wie ein Mädchen. | Open Subtitles | أصلع في قمة رأسه ويكسوه شعر عزير على الجوانب ، كالفتيات |
Du wirfst ja wie ein Mädchen! wie ein Mädchen, das eine Lederjacke trägt. | Open Subtitles | أنت ترمي مثل الفتاة مثل فتاة كبيرة ، ترتدي سترة جلدية |
Ich möchte anmerken, dass sonst niemand in meiner Familie wie ein Mädchen läuft. | Open Subtitles | أود أن أشير بأن لا أحد في عائلتي يركضون مثل الفتيات |
Du solltest vielleicht in Zukunft vorher darüber nachdenken, ob du dir deinen Arm wie ein Mädchen anmalen lässt. | Open Subtitles | ربما في المستقبل ستتردد قبل . أن تصبغ ذراعك مثل الفتاة هل هذا حقيقي ؟ |
Manchmal fühl ich mich wie ein Junge und manchmal wie ein Mädchen. | Open Subtitles | لست متأكداً أحيانا أشعر كفتاة وأحياناً كصبي |
Oh, ja und danach könnten wir ins Einkaufszentrum gehen und uns unser Makeup machen lassen, damit du nicht wie ein Mädchen aussiehst, das sich zu große Mühe gibt. | Open Subtitles | نعم, وبعد ذالك نذهب الي المجمع لنعمل المكياج هل تريدين ان تكون كفتاة تحاول جاهدة سيكون هذا ممتع جداً |
Er schlägt zu wie ein Mädchen, aber die Schläge tun weh. | Open Subtitles | يبدو أنه يلكم كفتاة و لكن هذه اللكمات تؤلم |
Kein Wunder vögelt sie Tote. Du schlägst wie ein Mädchen. | Open Subtitles | لا عجب من أنها تضاجع جثة ميتة فأنت تضرب كالفتاة |
Er wurde heute schon genug behandelt wie ein Mädchen. | Open Subtitles | لقد تمت معاملته كالفتاة بما فيه الكفاية اليوم |
Als ich endlich aus dem Aufzug der Hölle draußen war, meinten die Gerichtsmediziner, ich solle aufhören, wie ein Mädchen zu flennen. | Open Subtitles | عندما كنتُ في رحلة المصعد من الجحيم قضاة التحقيق، أخبروني بأن أتوقف عن البكاء، كالفتاة |
Halt einfach die Klappe. Ich hatte eine schlechte Nacht und habe wie ein Mädchen geheult. | Open Subtitles | ليتكِ تخرسين، لقد كانت ليلةً عصيبةً وبكيتُ كالفتيات |
Was? Ich versteh dich nicht, wenn du wie ein Mädchen säuselst. | Open Subtitles | أنا لاأستطيع أن أسمعك أنت تتكلم كالفتيات |
Du schmollst hier wie ein Mädchen... statt in Angriff zu nehmen, was dich quält. | Open Subtitles | انك كالفتيات عابس هنا في الدور السفلي بدلا من ان تقوم بشيء |
Eugene, den ich gerade kennen gelernt habe, hat mir erzählt, dass sich Paul in Princeton wie ein Mädchen angezogen hat. | Open Subtitles | لقد أخبرني في برينكتون بول تأنق مثل فتاة |
Nun, Sie kennen mich, ich halte nichts von dieser Geschlechterdiskriminierung, aber Harvey verhandelt wie ein Mädchen. | Open Subtitles | حسنا تعرفيني لا اميز بين الجنسين, لكن هارفي يتفاوض مثل فتاة. |
Wenn du wie ein Mädchen aus dem Westen sein willst, das ist es, was mit Mädchen aus dem Westen passiert. | Open Subtitles | إن أردت أن تكوني مثل الفتيات الغربيات، فهذا هو ما يحدث للفتيات الغربيات. |
Sein Gesicht zu schützen und wie ein Mädchen zu kreischen, ist leicht zu übertreffen. | Open Subtitles | تحمى وجهك وتصرخ مثل بنت ليست كضربة يد خلفية. |
Du kämpfst wie ein Mädchen, oder? | Open Subtitles | أنتَ تـُقاتل كفتاه ، أنتَ كذلك بالفعل. |
Du stellst dich an wie ein Mädchen. | Open Subtitles | تَبْدو مثل البنات هناك. |
Ich sehe bei ihm immer wie ein Mädchen aus. | Open Subtitles | بينما أبدو أنا حين يرسمني كما لو أنني فتاة |