ويكيبيديا

    "wie eine familie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كعائلة
        
    • كالعائلة
        
    • مثل عائلة
        
    • كأسرة
        
    • ما يكون للعائلة
        
    • مثل الأسرة
        
    • كعائله
        
    • أشبه بعائلة
        
    Ich fühle eine Nähe zu diesem Chor - fast wie eine Familie. TED اشعر بالقرب من هذه الجوقة تقريبا كعائلة
    Also, wir waren wie eine Familie, Jenny und ich... und das war die glücklichste Zeit meines Lebens. Open Subtitles حسناً، لقد كنا كعائلة جينى وأنا وكانت أسعد أيام حياتى
    Ihr seid wie eine Familie, ihr habt Fotos von glücklichen Zeiten und so. Open Subtitles أنتم كعائلة و هناك صور لأوقات ممتعة و هكذا
    Aber es kann keiner von uns gewesen sein. Wir sind wie eine Familie. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أحداً هنا، نحن كالعائلة.
    Und, ja. Dieser Ort ist nicht ideal, aber diese Spinner sind wie eine Familie für mich. Open Subtitles و، نعم، هذا المكان غير مِثالي، لكن هؤلاء كالعائلة بالنسبة لي
    Diese Leute sind wie eine Familie für mich. Ich bin in der Firma aufgewachsen. Open Subtitles هؤلاء الناس يبدون مثل عائلة بالنسبة لي لقد نشأت بهذا المكان
    Wir stützen uns gegenseitig wie eine Familie. Open Subtitles من قبل، فقط عن طريق دعم كل منهما الآخر كأسرة.
    Wenn ihr beiden mir einfach beim Tischdecken helfen würdet, setzen wir uns hin wie eine Familie, und besprechen alles. Open Subtitles إذاً ، إن ساعدتماني في إعداد الطاولة فسنجلس كعائلة ، ونناقش كل شيء.
    Es ist Thanksgiving, und ihr seid meine Familie. Und wir setzen uns hin wie eine Familie, so wie wir es jedes Jahr tun, oder ich werde gehen, und ihr werdet nie wieder von mir hören. Open Subtitles اليوم عيد الشكر ، وأنتما عائلتي ، وسوف نجلس كعائلة كما نفعل كل عام وإلا سأرحل..
    Aber alle meine Patienten sind wie eine Familie für mich. Nun, unsere Jungs amüsieren sich. Open Subtitles لكن جميعُ مرضاي كعائلة بالنسبة لي. أولادنا يستمتعون معاً.
    Komm, Finn, lass uns hinsetzen und uns wie eine Familie fernsehen. Schau mal. Open Subtitles هيا يا فين ,اجلس ولنشاهد التلفاز كعائلة
    Wir werden uns zusammen darum kümmern, wie eine Familie. Open Subtitles .. سنعتني بهذا الأمر معاً ، كعائلة
    Komm nach Hause, Bruder. Wir werden das wie eine Familie klären. Open Subtitles عد للبيت يا أخي، سنسوّي الأمر كعائلة.
    Sie haben mich wie eine Familie aufgenommen. Aber jetzt werden sie sich Sorgen machen. Open Subtitles انهم كالعائلة بالنسبة إلي لا بدّ أنهم قلقون الآن
    Und ich will nicht, dass es sich kitschig anhört, aber es ist, ähm, es ist wie eine Familie. Open Subtitles للكثير منّا. ولا أريد أن أبدو سخيفًا، لكنها، كالعائلة.
    Sie waren immer wie eine Familie für mich, Captain. Open Subtitles أنت تعلم أنك كُنت دوماً كالعائلة بالنسبة لي أيها القائد
    Wir waren auch so was wie eine Familie. Open Subtitles كان عندنا, مثل, عائلة ايضا انتى تعلمين.
    Sie sind wie eine Familie. Open Subtitles .إنهم مثل عائلة, يا سارة
    Wir werden hier sitzen bleiben und das Abendessen wie eine Familie beenden. Open Subtitles نحن ستعمل الجلوس هنا والانتهاء من العشاء كأسرة.
    Sie sind mehr wie eine Familie. Open Subtitles إنهم أقرب ما يكون للعائلة.
    Ein Unternehmen ist wie eine Familie. Open Subtitles وهناك شركات مثل الأسرة الواحدة
    Wir sind eine Familie und wir essen auch 'gemeinsam', wie eine Familie. Open Subtitles نحن عائله وسنأكل مع بعض كعائله
    **Das war ein typisches Dilemma der** **"Phantastischen Vier", weil sie... ** **nicht wie andere Superhelden waren. ** **Sie waren mehr wie eine Familie. ** Open Subtitles كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد