ويكيبيديا

    "wie feuer" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كالنار
        
    • مثل النار
        
    Es rast wie Feuer durch dich, verändert dich, bis du eines Morgens aufwachst und deine Menschlichkeit ein Traum ist... der schwindet. Open Subtitles سوف تشتعل بداخلكِ كالنار وتحولكِ حتى تصحين ذات صباح
    Ich sah 'nen Indianermann, sein Gesicht so rot wie Feuer... Open Subtitles رأيت هندياً صغيراً وجهه أحمر كالنار
    Ich dachte du wärest heiss wie Feuer. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ مثيراً كالنار
    Und in seinem Zorn ergoss er seine Wut wie Feuer. Open Subtitles وفى غضبه الشديد سكب إنتقامه خارجاً مثل النار
    wie Feuer. Fügt man Energie und Brennstoff zu, brennt es heißer und länger,... ..aber ohne eine Sache kann es nicht leben... Open Subtitles مثل النار,تضيف الطاقه والوقود وتحرق اكثر واطول
    Du kennst den Doctor, er ist wundervoll, er ist brillant, aber er ist wie Feuer. Open Subtitles لأنكِ تعرفين الدكتور إنه رائع، إنه عبقري لكنه مثل النار
    Für einen Wraith brennt Hunger wie Feuer. Open Subtitles ،بالنسبة لشبح الجوع يحرق كالنار
    Ihr könnte beruhigt durchs Leben gehen und für alle der Held sein und braucht Euch um Sachen wie Feuer, Essen, ein Loch im Umhang oder Eurem Geburtstag keine Sorgen machen. Open Subtitles يمكنك أن تنطلق في الحياة وتكون بطل كلّ شخص! ولا تقلق حول الأشياء كالنار أو الغذاء أو فتحة في رأسك أو عيد ميلادك
    "In jeder Bibliothek steht das eine Buch, das Antwort auf die Frage gibt, die uns wie Feuer auf der Seele brennt." Open Subtitles "في كل مكتبة، يوجد كتاب واحد يمكنه الإجابة عن السؤال الذي يتأجج كالنار في العقل."
    Wissen Sie, Davis, das echte dämonische Böse brennt wie Feuer, es brennt mit einer furchtbar kalten dunklen Flamme. Open Subtitles حسناً يا (ديفيس)، الشر الحقيقي يحرق كالنار إنه يحترق بلهيبأسودباردشنيع
    wie Feuer fließt es durch deine Adern. Open Subtitles كالنار تتوهج داخل صدرك
    Sein Zorn brennt wie Feuer. Open Subtitles غضبه يحرق كالنار
    Das brennt wie Feuer. Open Subtitles I! إنها تشتعل, إنها كالنار
    Greife an wie Feuer." Open Subtitles ‏هاجموا كالنار."‏
    Entdeckungen wie Feuer sind so selten, dass aus dem Blickwinkel eines Einzelnen die Welt nie besser wurde. TED الإكتشافات مثل النار تحدث بشكل نادر وذلك من وجهة نظر الفرد و أن العالم لن يتطور أبداً .
    Die Erinnerung ist wie Feuer, sie glüht und ist unveränderlich,... ..während die Geschichte nur denen dient, die sie bestimmen wollen. Open Subtitles الذكرى مثل النار,إنها متوهجه, غير قابله للتغير-ثابته -. بينما التاريخ, يخدم فقط الذين يسعون للسيطره عليه.
    wie Feuer für das Herz oder Erde für Fleisch steht. Open Subtitles مثل النار إلى القلب وأرض إلى اللحم.
    Die hier brennen wie Feuer. Open Subtitles تحبِ الأشياء الحاره أنها مثل النار.
    Ihr zwei wart wie Feuer und Eis. Open Subtitles كنتما يا رفاق مثل النار والثلج
    wie Feuer und Eis, irgendwie. Open Subtitles مثل النار والثلج.
    Er ist wie Feuer und Eis und Wut. Open Subtitles وهو مثل النار والثلج والغضب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد