ويكيبيديا

    "wie frauen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كالنساء
        
    • مثل النساء
        
    • بها النساء
        
    Männer haben genauso viel Angst vor Ablehnung wie Frauen. Open Subtitles أتعلمين، إن الرجال يخافون أن يُرفَضوا كالنساء
    Männer können keine Ratschläge geben wie Frauen. Open Subtitles لقد علمت أن الرجل لا يستطيع أن يعطي النصائح كالنساء
    Der Patient verdient sein Geld damit, Männern zu sagen, sich mehr wie Frauen zu verhalten. Open Subtitles المريض يكسب النقود بإخبار الرجال ان يتصرفوا أكثر كالنساء
    Sie sehen aus wie Frauen, aber es sind Kinder. Open Subtitles هم يبدون مثل النساء و لكنهم مجرد أطفال هذه الصورة لا يمكن أن تكون أكثر براءة
    Die Quallen-Werbung, die Sie wollten. Sie fanden sie erotisch, aber tödlich, wie Frauen. Open Subtitles هذا قنديل البحر الصناعي الذي أردته، لقد قلت أنهم مُثيرين وقاتلين مثل النساء
    D.h. zu hinterfragen wie Frauen aktuell gesehen werden und wie über sie geredet wird. TED و تحدي واقع الحال التي تظهر بها النساء في مجتمعاتنا
    Es ist schade, dass sie nicht wie Frauen harmonisch zusammenleben können. Open Subtitles من المؤسف أنهم لا يستطيعون العيش في وئام كالنساء.
    Bäume sind wie Frauen. Die besten bringen dich dazu, ein wenig härter zu arbeiten. Open Subtitles الأشجار كالنساء , الأفضل بينهم تجعلك تعمل بجد
    Ja, wie Frauen und Kinder. Verstehen Sie, warum das so wichtig ist? Open Subtitles أجل، كالنساء والأطفال، أفهمت لمَ الأمر هام جدًّا؟
    Also, ihr beide, seid ja im Grunde... wie Frauen. Open Subtitles الآن, أنتم يا رفاق اساساً.. كالنساء.
    Diese Lappalien schenken uns die Fremden und behandeln uns wie Frauen. Open Subtitles هذه تفاهات أخرى لكي نبقى كالنساء
    Männer brauchen jemanden, mit dem sie schmusen und kuscheln können, genau wie Frauen, und wenn du das nicht hast, dann... Open Subtitles حسناً الرجال يحتاجون لشخص كي يحضنوه ويداعبوه ...كالنساء الضبط، وعندما لا تحصلين على ذلك، إنه
    Mr. Treehorn behandelt Gegenstände... wie Frauen. Open Subtitles السـيـّد (تريهورن) يعامل الأشياء كالنساء يا رجل
    -muss man nur... -Ok. Sie reden zu viel, wie Frauen. Open Subtitles ... ما عليك سوى - .حسنا. أنت ثرثارة جدًا، كالنساء -
    Oh, nein. Für mich sind neue Autos wie Frauen. Open Subtitles -لا، بالنسبة لي السيارات الجديدة مثل النساء
    Wurde versäumt, auf die Sicherheitsbedürfnisse von marginalisierten und gesellschaftlich ausgegrenzten Personenkreisen, wie Frauen und Kinder, einzugehen, entstehen unter Umständen neue Sicherheitsprobleme, wie die erschreckend vielen Fälle sexueller Gewalt im östlichen Teil der Demokratischen Republik Kongo zeigen. UN وعدم التمكن من مراعاة الاحتياجات الأمنية للفئات المهمشة والمستبعدة اجتماعياً، مثل النساء والأطفال، قد يطرح مشاكل أمنية جديدة. كما يشير إليه ارتفاع معدلات العنف الجنسي ارتفاعا يثير القلق في الجزء الشرقي لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Jetzt sehen wir aus wie Frauen. Open Subtitles .رائع، نبدو الآن مثل النساء
    Denn ich schaue mir immer an, wie Frauen dargestellt werden. Ob sie so glorifiziert werden, ob sie gewissermaßen ironisch glorifiziert werden, oder ob sie erniedrigt werden oder ironisch erniedrigt. TED فأنا أنظر إلى الطريقة التي يظهرون بها النساء طوال الوقت. سواء يتم تمجيدهن بهذه الطريقة، أو إن كان يتم تمجيدهن على نحو ساخر. أو إذا كان يتم امتهانهن، أو امتهانهن على نحو ساخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد