Am folgenden Sonntagmittag gingen Harry und Pat, wie gewöhnlich, zu ihrer Tochter Becky, deren Mann Tom und ihrem Enkel Charlie zum Essen. | Open Subtitles | انه كان الاحد القادم , كالعادة, هارى وبات خرجوا ليتناولوا الغداء مع بنتهم بيكي , زوجها توم وحفيدها, شارلي الصغير. |
Ihr wählt allein, wie gewöhnlich. | Open Subtitles | معذرة يا أولاد لقد تأخرت والآن كالعادة لن أنحاز لأي جانب |
Bis jetzt mag ich, was ich in New York sehe. Sie haben einen starken Ball Club wie gewöhnlich. | Open Subtitles | لحد الآن أعجبني ما رايته في نيويورك لديهم نادي قوي كالعادة |
Ich stimme zu 100% zu. Ich meine, keine weitere Schwarzseherei oder Geschäft wie gewöhnlich. | Open Subtitles | أنا أتفق مائة في المائة,أنا أعنى لامزيد من الانهزامية أو التجارة كالعادة |
Als ich 22 Jahre alt war, kam ich von der Arbeit nach Hause, leinte meinen Hund an und ging laufen, wie gewöhnlich. | TED | عنما كنت في الثانية والعشرين، جئت من عملي ووضعت رسن كلبتى وذهبت لممارسة الجري كالمعتاد. |
Alles klar, zwei Tage. Der Plan nimmt gerade erst Form an, aber eine Sache ist sicher. Raptors bekommen den härtesten Job, wie gewöhnlich. | Open Subtitles | ستبدأ الخطة بالتشكيل الرابتور ستتولى العمل الصعب كالعادة |
Meine Freunde haben mich wie gewöhnlich absolut unterstützt. Du machst das völlig falsch! | Open Subtitles | أصدقائي ، كالعادة ، كانوا مساندين تماماً |
wie gewöhnlich, Colonel, sehen Sie die Dinge wieder so eindimensional. | Open Subtitles | كالعادة , كولونيل , انت ترى الاشياء ببعدٍ واحد |
- Sie ist wie gewöhnlich über alle Berge. In dem Augenblick, als es schief lief. Wer kann's ihr vorwerfen? | Open Subtitles | لقد هربت كالعادة لقد ساء مآل الخطّة، من له أن يلومها؟ |
wie gewöhnlich befinden sich im Bett Wolldecken statt Daunendecken. | Open Subtitles | . كالعادة , السرير مصنوع من الأغطية , بدلاً من الحشوا |
Dafür bin ich dir dankbar, aber wie gewöhnlich stecke ich gerade in einer Familienkrise. | Open Subtitles | إنّي ممتنة، لكنّي كالعادة مُقحمة في خضم أزمة أسرية. |
Ich bin im Dienst, wie gewöhnlich. | Open Subtitles | دائماً أنا منشغل بالعمل .. كالعادة |
Und diskutieren wie gewöhnlich seit 6 Uhr. | Open Subtitles | و كالعادة , نتجادل منذ السادسه |
- Alles wie gewöhnlich, während wir weg sind. | Open Subtitles | العمل كالعادة بينما نحن غائبان |
wie gewöhnlich, Rotschopf, stellen Sie die falsche Frage. | Open Subtitles | كالعادة يا صهباء تسألين السؤال الخاطيء |
Aber was euch Jungs angeht, ist es wie gewöhnlich. | Open Subtitles | \u200fمتزعزعاً، ولكن ما يهمكما أيها الفتيان، \u200fفهذا العمل كالعادة. |
Und sie auch. "wie gewöhnlich", sagt sie. | Open Subtitles | ...قالت أنه في السادسة صباحا، كالعادة |
Du hast recht, wie gewöhnlich. | Open Subtitles | أنت على حق, كالعادة. |
Er fuhr also die Interstate entlang, und wahrscheinlich fuhr er zu schnell, wie gewöhnlich... er fuhr zu schnell, und dann, hinter dieser grossen Kurve, war er auf einmal verschwunden. | Open Subtitles | لكن بأي حال كنت مسافرة وكان ربما يسرع بسيارته كالمعتاد وهو أيضاً سريع ثم فجأة |
- Hast du nicht die Glocke gehört? wie gewöhnlich versuchte Bill sich vor dem Spiel zu drücken. | Open Subtitles | كالمعتاد حاولَ بيل الغش في طريقة لعبة الحقيقة. |
Und ich bin die einzige Bedienung, die arbeitet, wie gewöhnlich. | Open Subtitles | ،وأنا النادلة الوحيدة التي تعمل كالمعتاد |