ويكيبيديا

    "wie hier" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مثل هذا
        
    • مثل هنا
        
    • مثل هذه
        
    • كما هو هنا
        
    • كالتي
        
    • كما هو معروض
        
    Jetzt sind diese Seile alle parallel, so wie hier. TED والآن أصبح لدي كل هذه الحبال متوازية مثل هذا
    Und das ist ein Wort, das überall in der frühen Mathematik auftaucht, wie hier beim Bilden von Wurzeln im 10. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    Eins neben dem anderen, wie hier in Sao Paulo. TED لذا يتراكب كل شيء فوق الآخر مثل هنا في ساو باولو.
    Abergläubische Bestien, wie überall, wie hier auch. Open Subtitles بهائم تؤمن بالخرافات ، كما في كل مكان ، مثل هنا
    Bei allem Respekt, Ma'am, ich habe täglich mit Versammlungen wie hier zu tun. Open Subtitles بكل الاحترام لك يا سيدتي أنا أدير غرف مثل هذه كل يوم
    Ich liebe solche Gemälde -- das Bild ist real auch etwa so groß wie hier. TED و أنا أحب مثل هذه اللوحة الفنية في الواقع حجم اللوحة تماما كما هو هنا
    Normale Leute sehen Fisch und Meeresfrüchte wie hier gezeigt. TED الناس العاديين، هيئتهم في المأكولات البحرية كانت مثل هذا.
    Als wäre ich lebendig begraben. Es war immer so dunkel wie hier. Open Subtitles مثل أن تدفن حيا لقد كانت مظلمة دائما مثل هذا
    Mir scheint, du fühlst dich mit mir wohler in einem Raum, nie draußen in der Natur wie hier. Open Subtitles بطريقةً ما أشعر أنك ستشعري أكثر وكأنك بمنزلك وأنتي معي في حجرة وليس فى ريف حقيقي مثل هذا
    Nirgends stand ich vor einem Publikum mit so... prächtigen Weibern... und so wenig verdorben von Judenpack... wie hier, im schönen Ethelweller. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري دوماً رؤية مثل هذا الحشد من الفتيات الجميلات كما هنا
    War es wie hier, wo du warst? Open Subtitles هل كنتم في مكانٍ مثل هذا المكان ؟
    Die Toiletten sind meist wie hier. Open Subtitles معظمهم يستطيع المعاودة مثل هذا الشخص
    Wir kriegen, was man erwarten würde, sieben Ziffern einer Telefonnummer... und zwei zusätzliche Ziffern, um den Anrufer zu identifizieren, wie hier die 13. Open Subtitles نتلقى ما نتوقعه 7 أرقام لرقم هاتف ورقمان إضافيان لتحديد المتصل مثل هنا الرقم 13
    - Aber wenn's da so ist wie hier... - Ist alles bestens. Open Subtitles .. لكن إذا كان مثل هنا ليس لدينا أية شكوى
    Das ist wahr. wie hier in der Bar: Ich sehe nur eine einzige Sache und ich sehe sie heller und klarer als alles andere auf der Welt. Open Subtitles مثل هنا في الحانة هناك شيء واحد أراه وهي اجمل واوضح
    In manchen Teilen der Welt – wie hier im Nahen Osten oder in Nordamerika – steigt die Zahl von Neuinfektionen und ebenso die Zahl der Todesfälle. TED في بعض اجزاء من العالم -- مثل هنا في الشرق الاوسط وشمال افريقيا الاصابات الجديدة في زيادة وكذلك الموتى.
    Ständig in Bewegung zu sein bedeutet, dass ich manchmal in der Lage bin, die unvorhersehbarsten Momente des Lebens einzufangen, wie hier in New York am Tag, nachdem der Sturm Sandy die Stadt verwüstet hatte. TED إن التنقل المستمر يعني أنني قادر أحياناً على انتهاز أكثر لحظات الحياة عفوية، مثل هنا في نيويورك بعد يوم من عاصفة ساندي التي ضربت المدينة.
    Noch höher ist die Zahl in Gegenden mit harten Wintern wie hier in Massachusetts, wo wir 47 % der Bienenstöcke in nur einem Jahr verloren. TED هذا الرقم أكبر في مناطق فصول الشتاء القارس، مثل هنا في ماساتشوستس، حيث فقدنا 47 في المائة من خلايا النحل في عام واحد فقط.
    Beim ersten Mal kommt es vielleicht nach dem zehnten Wurf, wie hier. TED في أول مرة يفعلون ذلك، قد يحدث ذلك النمط بعد الرمية العاشرة، كما هو هنا.
    Vielleicht sind da nicht so viele Waffen, wie hier waren... Open Subtitles ولكن لا يوجد بها أسلحة كثيرة كالتي كانت هنا، لكن...
    Oder Sie könnten das erste Mal ansehen, wo die zwei Kurven auseinander gehen, wie hier links. TED أو يمكن أن ترى عندما يتباين المنحنين للمرة الأولى كما هو معروض على اليسار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد